This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

English for beginners

English for beginners

Monday, September 30, 2013

ဆရာႀကီး ဦးျမႀကိဳင္ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴး



ေမး - ဆရာႀကီး ဦးျမႀကိဳင္ခင္ဗ်ာ အဂၤလိပ္စာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဆရာ့ကို သင္ၾကား လမ္းၫႊန္ ေပးခဲ့ ၾကတဲ့ ဆရာ၊ ဆရာမ ႀကီးမ်ား အမည္ကို သိပါရေစ။

ေျဖ - ဆရာ႔ဘ၀ တစ္ေလွ်ာက္မွာ ဆရာေတြကေတာ့ အမ်ားႀကီးပဲေပါ႔။ အဂၤလိပ္စာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဆရာ့ကုိ လူလား ေျမာက္ေအာင္၊ ေလာက္ေလာက္ လားလား ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေပးခဲ႔တဲ႔ ဆရာေတြ ကေတာ့ ေလးေယာက္ေပါ့။ ဆရာႀကီး ဦးခင္ေမာင္လတ္၊ ဆရာမႀကီး ေဒၚခင္မ်ဳိးခ်စ္၊ စာေရးဆရာ ထင္လင္း (ဦးသိန္းေမာင္)၊ ေနာက္ အိႏၵိယက ဆရာ Mr. Das တုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။
ေမး - အဂၤလိပ္စာကုိ ဆရာ စတင္ ေလ႔လာခဲ႔ခ်ိန္တုန္းက ဆရာ ေလ့လာခဲ့ရတဲ့ အေျခအေန၊ အခ်ိန္ကာလ ေတြ႕ႀကံဳခဲ့ ရတဲ့ အခက္အခဲေတြကုိ ေျပာျပေပးပါ ခင္ဗ်ာ။

ေျဖ - ဆရာတုိ႔ အဂၤလိပ္စာကုိ စတင္ေလ့လာတဲ့ အခ်ိန္က တုိ႔တုိင္းျပည္မွာ အဂၤလိပ္စာကုိ စိတ္မ၀င္စားဘူး။ အဂၤလိပ္လုိေျပာရင္ လူရယ္စရာျဖစ္တယ္။ အဲဒီလုိလူမ်ဳိးကုိ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္ မရွိဘူးလုိ႔လည္း ထင္တယ္။ အဲဒီလုိမ်ဳိး ဆရာတုိ႔ ရင္ဆုိင္ခဲ့ ရတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဆရာက အဂၤလိပ္စာ အရမ္း တတ္ခ်င္တယ္။ အဂၤလိပ္၀တၳဳေတြ အရမ္းဖတ္ခ်င္တယ္၊ ကမၻာ့ဗဟုသုတေတြ ေလ့လာခ်င္တယ္၊ အဲဒါေၾကာင့္ အဂၤလိပ္စာကုိ ဆရာ သင္ခဲ့တာပါ။ ဆရာလည္း အေလွာင္ခံရပါတယ္။ အေလွာင္ခံရ ေပမယ့္ ဘာမွေတာ့ မျဖစ္ပါဘူး။ ကုိယ္ႀကိဳက္တာ ကုိယ္လုပ္တဲ႔အတြက္ ဘယ္သူနဲ႔မွလည္း ရန္မျဖစ္ပါဘူး။ ေနာက္တစ္ခု အခက္အခဲက အဲဒီ အခ်ိန္တုန္းက အဂၤလိပ္စာ ဖတ္ခ်င္ေပမယ့္ ဖတ္ခ်င္တုိင္း ဖတ္လုိ႔မရဘူး။ အဲဒီေတာ့ ဆရာေပးတဲ့ စာအုပ္ေလာက္ပဲ ဖတ္ရတယ္ေပါ႔။ တစ္ျခားဟာေတာ့ လုိက္ရွာလုိ႔ မလြယ္တဲ့ အေျခအေန ျဖစ္တယ္။ အဲဒီ အခက္အခဲေတြ ရွိခဲ့ပါတယ္။

ေမး - အဂၤလိပ္စာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဆရာ့ ဆရာႀကီးမ်ားရဲ႕ ဆုံးမၾသ၀ါဒမ်ားကုိ သိပါရေစခင္ဗ်ာ။

ေျဖ - ဒီေမးခြန္းနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ေျပာရရင္ ဆုံးမၾသ၀ါဒေတြက အမ်ားႀကီးေပါ႔။ ဒါေပမယ္႔ ဆရာ့ဘ၀ ေျပာင္းလဲ လာတာကေတာ႔ ဆရာႀကီး ဦးခင္ေမာင္လတ္နဲ႔ ဆရာမႀကီး ေဒၚခင္မ်ဳိးခ်စ္တုိ႔ ေရးတဲ႔ `အဂၤလိပ္စာ တတ္လုိေသာ္´ ႏွင္႔ `စာအုပ္စင္ေက်းဇူး´ ဆုိတဲ႔ စာအုပ္ေတြပဲ။ အဲဒီ စာအုပ္ေတြထဲမွာ အဂၤလိပ္စာနဲ႔ ပတ္သက္တဲ႔ ညႊန္ၾကားခ်က္ေတြ အမ်ားႀကီးပါတယ္။ ဆရာေတြရဲ႕ အႀကံေပးခ်က္ေတြ ေျပာရရင္ေတာ႔ စာအုပ္တစ္အုပ္လုံးပဲ ျဖစ္သြားေတာ့ မွာေပါ႔။ ၿခံဳငုံေျပာရရင္ေတာ့ အဂၤလိပ္စာတတ္ခ်င္ရင္ တစ္ဖတ္တည္းဖတ္၊ တစ္မွတ္တည္းမွတ္။ ဖတ္ေနရမယ္၊ မွတ္ေနရမယ္။ ကုိယ္႔ထက္ တတ္တဲ႔သူနဲ႔ ေတြ႕ရင္ ေမးျမန္းစုံစမ္းေပါ့။ ဆရာႀကီးကေတာ့ ဒီလုိပဲညႊန္းတယ္။

ေမး - ဆရာစာသင္တဲ့ အခါမွာ ဆရာကုိယ္တုိင္ တီထြင္ထားတဲ့ Condensed Composition ဇယား ကဒ္ျပားေလးကုိ အရင္ဆုံး သင္ၾကားေလ့ ရွိတယ္ဆုိတာ သိရပါတယ္။ ဒီဇယားကဒ္ျပားေလးကုိ ကၽြမ္းက်င္သြားရင္ အဂၤလိပ္စာကုိ အတုိင္းအတာ တစ္ခုအထိ တတ္ေျမာက္ သြားၾကတယ္လုိ႔ ၾကားသိရပါတယ္ ဆရာ၊ ဒီဇယားကဒ္ေလးရဲ႕ အသုံး၀င္ပုံနဲ႔ ဆရာဘယ္လုိ ႀကိဳးစား တီထြင္ ခဲ့ရတယ္ဆုိတာ ရွင္းျပ ေပးပါဆရာ။

ေျဖ - ျဖစ္ပုံက ဒီလုိဗ်။ ဆရာတုိ႔ ဆရာႀကီး ဦးသိန္းေမာင္က Grammar သင္တယ္။ ေျခာက္လဆုိရင္ Grammar တစ္ပတ္ၿပီးတယ္။ ဆရာ Grammar နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေလးႏွစ္ေလာက္ ဆရာႀကီးဆီမွာ သင္တယ္။ ဆရာလဲ ႀကိဳးစားၿပီး လုပ္တယ္။ ဒါေပမယ့္ မေပါက္လာဘူး။ စာဖတ္တယ္၊ ေနာက္ Grammar နဲ႔ စာလည္း မတြဲမိေသးဘူး။ အဲဒီလုိ ဆရာ့မွာ ႀကံဳရတယ္ ေပါ့ဗ်ာ။ ဒီလုိနဲ႔ ဆရာတုိ႔ ျဖတ္သန္းလာၿပီး ကိုးဆယ့္ႏွစ္ခုႏွစ္ အိႏၵိယကေန ျမန္မာျပည္ကုိ ျပန္ေရာက္လာေတာ့ ေက်ာင္းသားေတြကုိ စာစသင္သင္ျခင္း ကေတာ့ Grammar သင္တာပါပဲ။ Grammar သင္ေတာ့ အဲဒီတုန္းက A.J Thomsam နဲ႔ Martinet တုိ႔ရဲ႕ Pocket Grammar စာအုပ္ေလးကုိ အေျခခံၿပီးေတာ့ အဂၤလိပ္စာ သင္တယ္။ ေက်ာင္းသား ေလးငါးရွစ္ေယာက္ေလာက္ ရပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ထြက္ေျပး ကုန္ၾကတာပဲ။ တစ္ေယာက္ပဲ က်န္တယ္။ ဒီ Grammar Method က မျဖစ္ႏုိင္ဘူးဆိုတာ ဆရာ သြားေတြ႕ ရတယ္။ အဲဒီေတာ႔ ဒီထက္ပုိၿပီး က်စ္လ်စ္တဲ႔ တစ္ထုိင္တည္း အၿပီးသိႏုိင္တဲ့ဟာမ်ဳိး ရွိမွျဖစ္မယ္။ Grammar ကုိ ေတာက္ေလွ်ာက္ သင္ရုိးကုန္ေအာင္သင္ရင္ ဘယ္သူမွ တတ္မွာမဟုတ္ဘူးဆုိတာ သြားေတြ႕ရတယ္။ ဒါဆုိရင္ ဘယ္လုိ လုပ္ရင္ ေကာင္းမလဲလုိ႔ စဥ္းစားၿပီးေတာ႔ စာအုပ္ေတြ လုိက္ဖတ္ရတယ္ ေပါ႔ေလ။ ေလး၊ ငါး၊ ဆယ္အုပ္မကတဲ့ စာအုပ္ေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား လုိက္ဖတ္ရတယ္ ေပါ့ေလ။ စာဖတ္ၿပီး ေနာက္ သြားၿပီးျမင္တာ၊ သြားၿပီးေတြ႕တာက Grammar အတုိင္း သင္လို႔ေတာ့ ဘယ္လုိမွ မျဖစ္ႏုိင္ဘူး။ ေက်ာင္းသားေတြကုိ Composition ကုိ သင္ရမွာေပါ႔ေလ။ Grammar က အဓိကမဟုတ္ဘူး။ စာေၾကာင္းတစ္ေၾကာင္း ဘယ္လုိ တည္ေဆာက္သလဲ ဆုိတာ သိခ်င္တယ္။ ဆရာသင္ခဲ့ ရတဲ့ စာအုပ္ေတြကုိ ျပန္ေလ့လာတယ္။ Grammar သင္ရုိးကုိေတာ့ ဆရာႀကီးက အတိအက် သင္တာကုိးဗ်။ အဲဒီေတာ့ ဆရာႀကီးဆီကပဲ Sentence ငါးမ်ဳိးကုိ ျပန္ေတြ႕ ၿပီးေတာ့ Phrase ေတြ Clause ေတြ ဆရာႀကီးက သင္ေပးတယ္။ အဲဒီ စာအုပ္ေလးကုိ ျပန္ေလ့လာတယ္ ေပါ့ဗ်ာ။ ဆရာႀကီး ထုတ္ထားတဲ့ Aid to English ဆုိတဲ႔ စာအုပ္ကုိ ေလ့လာရင္းနဲ႔ အဆက္အစပ္ ေလးေတြ ျပန္ရလာတယ္။ သူခ်ည္းပဲေတာ့ မရဘူး။ တစ္ခုနဲ႔တစ္ခု ခ်ိတ္ဆက္ကေလးေတြ ရွိမယ္လုိ႔ ဆရာျမင္လာတယ္။ ကုိယ္ကလည္း Grammar စာအုပ္ေတြဖတ္ စဥ္းစားတယ္။ စဥ္းစားေနတဲ့ အခ်ိန္ေတြမွာ အိပ္လုိ႔ေကာင္းေကာင္း မေပ်ာ္ဘူး။ ညတစ္ေရးႏုိးက် Idea ေပၚ ထေရး၊ idea တစ္ခုထပ္ေပၚ ထေရး၊ idea တစ္ခုထပ္ေပၚ ထေရး၊ အဲဒီလုိနဲ႔ပဲ အေျခခံအားျဖင့္ စာအုပ္ပါးေလး တစ္အုပ္ ျဖစ္လာတယ္။ အဲဒီ စာအုပ္ေလးမွာပဲ အေျခခံ sentence ငါးမ်ဳိး၊ phrase ေတြ၊ clause ေတြ၊ ed/en ေတြ၊ to + V1, it စသည္ျဖင့္ ေပါ႔ေလ သိလာတယ္။ Composition မွာ ပါေနတဲ့ အခ်က္အလက္ေတြ ေနာက္ ထပ္ကာထပ္ကာ သြားေတြ႕လာေတာ႔ ဒါေလးေတြက အဓိက key အခ်က္ေတြပဲလုိ႔ သိလာတယ္။ သိလာေတာ႔ စာအုပ္ျပဳစုလုိ္က္တယ္။ ေက်ာင္းမွာ ဒီစာအုပ္ခ်ည္းပဲ သင္ရင္ေတာင္ ေတာ္ေတာ္ေလးအခ်ိန္ယူရတယ္။ သုံးေလးရက္ေလာက္ အခ်ိန္ယူ သင္ရတယ္။ ဒါနဲ႔ မျဖစ္ေသးဘူး။ ဒီထက္ပုိက်ဳံ႕ေအာင္ လုပ္ဦးမယ္ေပါ႔။ အဲဒီအထဲကေန ထုတ္ႏုတ္ၿပီးေတာ႔ ေနာက္ဆုံး(၇)ခ်က္ပဲ ထြက္လာတယ္။ (၇)ခ်က္ပဲ ျဖစ္ေပမယ္႔ အဲဒါကုိ ျဖစ္လာဖုိ႔(၃)ႏွစ္ေလာက္ အခ်ိန္ယူခဲ႔ရတယ္။ အဲဒီ ဇယားကြက္ေလးရလာတယ္။ Condense of Composition ဟာ ဘယ္စာအုပ္ဖတ္ဖတ္ ဒီခုႏွစ္ခ်က္ပဲ သြားေတြ႕တယ္။ ဒါေတြဟာ မပါမျဖစ္ဆုိတာ သြားေတြ႕တယ္။ အမွန္မွန္ေတာ႔ ဆရာမသိတဲ႔အခ်က္ေတြပါပဲ။ ဆရာမသိေသးတဲ႔ ဆရာသိေအာင္ လုပ္လုိက္တယ္။ ၿပီးေတာ႔ ေက်ာင္းသားေတြကုိ သင္ေပးတယ္။ အဲဒီ အခါက်ေတာ႔ ေက်ာင္းသားေတြကုိ ဒီဇယားကြက္ေလးကုိ သိသိခ်င္း စာဖတ္လုိ႔ရပါတယ္။ "Reading is root of the all development" လုိ႔ဆုိတဲ႔အတုိင္း စာဖတ္လုိ႔ရမွေတာ႔ volcabulary ေတြရၿပီေပါ႔။ အဲဒီေတာ႔ စကားေျပာခ်င္လား၊ writing လုပ္ခ်င္လား၊ အကုန္ရတယ္။ ဒီဇယားကြက္ေလးက အဓိကအက်ဆုံးပဲ၊ ဆရာက တစ္ထုိင္တည္း နားလည္ႏုိင္ေအာင္ လုပ္လုိက္တာေပါ႔။

ေမး - Language တစ္ခုကုိ ေလ့လာတဲ့ ေနရာမွာ Speaking Skill, Listening Skill, Reading Skill နဲ႔ Writing Skill ဆုိၿပီး (၄)ခု ရွိပါတယ္။ ဒီ Skill (၄)ခုလုံး ရေအာင္ ေက်ာင္းသားေတြကုိ ဘယ္လုိ "Teaching Method" မ်ဳိးနဲ႔ သင္ၾကားတယ္ ဆုိတာ သိပါရေစ။

ေျဖ - Four Skills ရေအာင္ ဘယ္လုိ Teaching Method မ်ဳိးနဲ႔ သင္ရမလဲ ဆုိေတာ႔ ကမၻာေပၚမွာ လက္ရွိ အသုံးျပဳေနတဲ့ Teaching Method က (၈)မ်ဳိးေလာက္ ရွိပါတယ္။ အဲဒီအထဲမွာ Literature ကုိခံစားဖုိ႔က Grammar Translation Method လုိ႔ ေခၚတယ္။ အဲဒါက Language နဲ႔ သိပ္မဆုိင္ဘူး။ Literature နဲ႔ အမ်ားအားျဖင့္ ဆုိင္တယ္။ က်န္တဲ့ ဟာေတြကေတာ့ Four Skills ရေအာင္ ဆရာ Direct Method ကုိ သုံးတယ္။
Direct Method နဲ႔ Audio-lingual Method ဆုိတာ အခ်ိတ္အဆက္ ရွိပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခါ Communicative Language သင္တယ္။ အဲဒီ Teaching Method ေတြ အားလုံး ေပါင္းစပ္ၿပီး စာသင္တဲ့အခါ သုံးရတယ္။ တုိက္ပြဲ တစ္ပြဲကုိ တုိက္သလုိေပါ့။ စစ္တုိက္နည္းကေတာ့ စာအုပ္ထဲမွာ တစ္ခုၿပီး တစ္ခု ျပထားတာပဲ။ ဒါေပမယ့္ လက္ေတြ႔ စစ္တုိက္ေတာ့ ဒီတစ္ခုတည္းနဲ႔ မရဘူး။ ဆရာတုိ႔ လုိအပ္ရင္ လုိအပ္သလုိ ေပါင္းစပ္ သင္ရတယ္။ ဒီေနရာမွာ ဘာလုိမလဲ။ Total Physical Respond ဆုိရင္ စကားလုံး သုံးပုံသုံးနည္းကုိ ခႏၶာကုိယ္လႈပ္ရွားမႈနဲ႔ Language နဲ႔ သင္ေပးမယ္။ Community Language ဆုိရင္ Language နဲ႔ အသုိင္းအ၀ုိင္းေလး တစ္ခုျဖစ္ေအာင္ ဖန္တီးေပး ရတာေပါ႔။ Suggestopedia ဆုိတာ ေက်ာင္းသား သက္ေသာင့္ သက္သာေလး ေနရေအာင္ သီခ်င္းေလးေတြ ဘာေလးေတြနဲ႔ သင္ရတယ္။ Silent way က ဆရာက အမူအရာေလးနဲ႔ လုပ္ျပရင္ ေက်ာင္းသားေတြက လိုက္ေျပာတာမ်ဳိး။ Audio-lingual ဆုိတာ ေက်ာင္းသားနဲ႔ ဆရာ တုိက္ရုိက္ အျပန္အလွန္ ေျပာလုိက္ ဆုိလုိက္၊ ေက်ာင္းသား အခ်င္းခ်င္း ေျပာလုိက္ လုပ္ရတယ္။ Teaching Method က အမ်ားႀကီးပဲ။ လုိအပ္ရင္ လုိအပ္သလုိ ေပါင္းစပ္ သင္ရတယ္။ ဘယ္ဟာလဲဆုိတာ ဆရာ အတိအက် မေျပာဘူး။ ဒါဟာ 'intuition' ပင္ကုိယ္ အေတြ႕အႀကံဳ အသိနဲ႔လည္း ဆုိင္တယ္။

ေမး - စာဖတ္ရာမွာ Reading Skill နားလည္ေစဖုိ႔နဲ႔ တုိးတက္ဖုိ႔အတြက္ ဘယ္လုိ စာအုပ္မ်ဳိးေတြ ဖတ္သင့္ပါသလဲ ဆရာ။ ဆရာ့ ေက်ာင္းမွာေရာ ဘယ္လုိ စာအုပ္မ်ဳိးေတြကို ျပဌာန္း ထားပါသလဲ။

ေျဖ - Reading Skill နဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ကေတာ႔ ဆရာ့ရဲ႕ ဆရာႀကီး ေျပာသလုိပဲ ကုိယ္ႀကိဳက္တာ ကုိယ္ဖတ္ေပါ႔။ လြယ္တာ၊ ကုိယ့္အတြက္ ႏုိင္တာေလး စဖတ္ေပါ့။ ေက်ာင္းမွာ ဆရာနဲ႔ ဖတ္တာေတာ႔ ျပႆနာမရွိဘူး။ ဆရာနဲ႔ ဖတ္ရင္ ဆရာက ရွင္းျပတာကိုး။ ကုိယ္႔ဘာသာ ကုိယ္ဖတ္တာေတာ႔ တစ္ပုိင္းေပါ႔။ လက္ရွိ ဆရာတုိ႔ ေက်ာင္းမွာေတာ့ Junior Reading နဲ႔ Senior Reading ႏွစ္တန္းခြဲ ထားတာကိုး။ Junior Reading လြယ္တဲ့ ထဲက Ladder Series ေလးေတြ၊ Guided Reading ေလးေတြ ဆရာက စီစဥ္ထားတဲ႔ Level အလုိက္ စာအုပ္ေလးေတြ Level 1,2,3,4 အဲဒီလုိ ရွိတာေပါ႔။ အဲဒီအထဲက သင္႔ေတာ္ရာေလးေတြ ေရြးသင္တယ္။ Senior Reading နဲ႔ပတ္သက္လုိ႔ကေတာ့ ဆရာမႀကီး ေဒၚခင္မ်ဳိးခ်စ္ စာအုပ္ေတြ အကုန္ ျပဌာန္းပါတယ္။ တတ္က်မ္းေတြ ျဖစ္တဲ႔ Nepoleon Hill တုိ႔ Dale Carnige တုိ႔ေရးသြားတဲ့ စာအုပ္ေတြ အဲဒါမ်ဳိးေတြ ျပဌာန္းတယ္။ အဲဒါေတြက ေက်ာင္းသားေတြနဲ႔ တုိက္ရုိက္ သက္ဆုိင္တယ္။ English စာလည္းရမယ္။ သူတုိ႔ဘ၀အတြက္ တုိက္ရုိက္အသုံးက်တဲ႔ အခ်က္အလက္ ေတြမုိ႔လုိ႔ အဲဒီစာအုပ္ေတြ ဆရာ ျပဌာန္းျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။

ေမး - Writing Skill တုိးတက္ဖုိ႔အတြက္ ဘယ္လုိေလ႔က်င္႔ရမယ္ဆုိတာ ညႊန္ျပေပးပါဆရာ။

ေျဖ - Writing Skill တုိးတက္ဖုိ႔ဆုိတာက သူတုိ႔ရဲ႕ Language Theory ကုိက "Writing based on Speaking" ျဖစ္တယ္။ Speaking ကုိ အရင္ နားလည္ေအာင္ သင္ရတယ္။ သင္ၿပီးမွ ေျပာတဲ႔စကားကုိ ထပ္ေရးခုိင္းတာ၊ ေရးခုိင္းတာကေန စသင္ရတယ္။ အဲဒါမွ ျမန္ျမန္ ေရးတတ္တယ္။ အဆင္႔ျမင္႔ျမင္႔ ေရးသြားတာ ဟုိဘက္ပုုိင္းမွာ flowery ျဖစ္ေအာင္၊ idiom ေတြနဲ႔ အလွအပေရးတာ၊ ဒါ literature ပုိင္း၊ ဆရာေျပာတဲ႔ Language ဆုိတာ တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္ ဆက္ဆံဖုိ႔အတြက္ ေရးရေတာ႔ Speaking တတ္မွ ေရးလုိ႔ရတယ္ေပါ႔။ အဆင္႔ျမင္႔ Composition ေတြ လုပ္ေတာ႔မယ္ ဆုိရင္ စာအုပ္ေတြ အမ်ားႀကီးဖတ္ရေတာ႔မယ္။ ကိုယ္တုိင္လည္း စာေရးဆရာ တစ္ေယာက္ရဲ႕ ဟန္ေလး၊ စတုိင္ေလး နဲနဲယူမယ္ေပါ႔။ ထုံးစံအတုိင္းေတာ့ ဆရာႀကီးမင္းသု၀ဏ္ ေျပာသလုိေပါ႔။ `စု၊ တု၊ ျပဳ´ ေပါ႔။ ပထမေတာ႔ စာအုပ္ေတြ အမ်ားႀကီးဖတ္ရမယ္။ ေနာက္ကုိယ္တုိင္ တုရတာေပါ႔။ တုၿပီးမွ ကုိယ္တုိင္ ျပဳစုရတာေပါ႔။ အဲဒီလိုနဲ႔ Writing Skill ကုိ တုိးတက္ေအာင္ လုပ္ရပါတယ္။

ေမး - အဂၤလိပ္စာကို ေလ႕လာေနတဲ႕ ေက်ာင္းသားအမ်ားစုဟာ စာလံုးတစ္လံုးကို ၿမန္မာလို တစ္မိ်ဳးတည္း မွတ္ထား တတ္ၾကပါတယ္။ အဂၤလိပ္စာကို ေလ့လာေနသူေတြ အေနနဲ႕ English Myanmar အဘိဓါန္ကို အသံုးၿပဳသင့္ ပါသလား။ English-to-English အဘိဓါန္ကိုပဲ အသံုးျပဳသင့္ ပါသလားဆိုတာ ရွင္းျပ ေပးပါဆရာ။

ေၿဖ - English စာကိုသင္တဲ႕အတြက္ English-to-English ပဲေကာင္းပါတယ္။ ျမန္မာအဂၤလိပ္တြဲတာက Bilangual Dictionary လို႕ေခၚတယ္။ အဲ႕ဒါေတာ႕ ဘာသာျပန္သမားေတြ သံုးခ်င္လည္း သံုးေပါ့။ သို႔ေသာ္ ဆရာတို႔က English ဘာသာစကားကို ေလ့လာ ေနတဲ့အတြက္ English-to-English Dictionary ပဲသံုးရမွာ ျဖစ္တယ္။ ဒါမွသာလွ်င္ စကားလံုး တစ္လံုးနဲ႔တစ္လံုး ဆက္စက္မႈကို နားလည္မယ္။ စကားလံုးေတြကို ေလ႕လာတဲ႕အခါ ”Words must be both acquired and mastered not in isolation, but in association" ဆိုတဲ့ စကားရွိတယ္။ စကားလံုး အဓိပၸါယ္တစ္မိ်ဳးတည္း ပံုေသက်က္လို႔ မရဘူး။ ဥပမာ-Myanmar Dictionary မွာ Book ကို စာအုပ္ပဲ ေပးထားတယ္။ ၿပီးသြားၿပီ။ စကားလံုးကုုိိ Isolation လုပ္လိုက္တာပဲ။ အဲဒီလိုသင္လို႔ မရဘူး။ စကားလံုး တစ္ခုနဲ႔ တစ္ခု အဆက္အစပ္္နဲ႕ သြားရမယ္။ အုပ္စုတူ တြဲရမယ္။ အမ်ိဳးတူ တြဲရမယ္။ association နဲ႕သြားရမယ္။ ဆရာ့ idea ကေတာ့ English - to - English ပဲဖတ္ေစခ်င္ ပါတယ္။

ေမး - English စကားေျပာရာမွာ ဟန္ပန္အမူအရာနဲ႕ ေျပာျခင္း (Gesture) နဲ႔ အသံအတက္အက် (Intonation)ကို ဂရုျပဳရမယ္လို႔ ဆိုၾကပါတယ္။ ျမန္မာမ်ဳိးေတြအဖုိ႔ ဒီဟန္ပန္ အမူအရာေတြကုိ ေလ႔က်င္႔ဖုိ႔ လုိပါသလား။ Myanmar Accent ကုိေရာ ေပ်ာက္ေအာင္ ႀကိဳးစားဖုိ႔ လုိပါသလား။

ေျဖ - Gesture ဆုိတာ လူမ်ဳိးတုိင္းမွာ ရွိပါတယ္။ ကုိယ္ေျပာတဲ့စကားကုိ ကုိယ့္ဟန္ပန္ အမူအရာနဲ႔ ထပ္ေပါင္းစပ္ တာဟာ လူတစ္ဖက္သားကုိ ငါးဆယ္ရာခုိင္ႏႈန္း နားလည္ေစပါတယ္။ စကားတစ္လုံးမွ မေျပာပဲ အမူအရာနဲ႔တင္ ေတာ္ေတာ္ နားလည္ေနပါၿပီ။ Intonation ဆုိတာလည္း ကုိယ့္ Feeling အေပၚ မူတည္တာကုိး။ ေဒါသထြက္ရင္ ထြက္သလုိ၊ ၀မ္းနည္းရင္ ၀မ္းနည္းသလုိ၊ ေလသံ အနိမ့္အျမင့္ ေလးေတြ ရွိပါတယ္။ Original Intonation (English Intonation) အစစ္ရဖုိ႔က မလြယ္ပါဘူး။ အတတ္ႏုိင္ဆုံး ႀကိဳးစားေပါ့။ ေနာက္ Myanmar Accent ကုိ ေပ်ာက္ေအာင္ ႀကိဳးစားဖုိ႔ မလြယ္ပါဘူး။ တရုတ္က အဂၤလိပ္လုိ ေျပာလည္း တရုတ္ Accent ပါမွာပဲ။ ဂ်ပန္ ေျပာလည္း ဂ်ပန္ Accent ပါမွာပဲ။ ဂ်ာမန္ေျပာလည္း ဂ်ာမန္ Accent ပါမွာပဲေလ။ ေပ်ာက္ဖုိ႔ မလြယ္ဘူး။ ပင္ပန္းလြန္း အားႀကီးပါတယ္။ မျဖစ္ႏုိင္တာကုိ သြားမလုပ္ပါနဲ႔။ ေနာက္တစ္ခု ဆရာဖတ္ဖူးတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ထဲမွာ အဲဒီလုိ Accent အမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႔ English လုိေျပာတာကုိက အေျပာင္းအလဲပါတဲ႔။ ပုိေတာင္ေပ်ာ္ဖုိ႔ ေကာင္းပါတယ္တဲ႔။ ဆရာတုိ႔ ျမန္မာစကားကုိ ရွမ္းေတြက ရွမ္းသံ၀ဲ၀ဲနဲ႔ ေျပာမယ္။ ကရင္ေတြက ကရင္သံ၀ဲ၀ဲနဲ႔ ေျပာမယ္။ မြန္ေတြက မြန္္သံ၀ဲ၀ဲနဲ႔ ေျပာမယ္ဆုိရင္ ဘယ္ေလာက္ ေပ်ာ္ဖို႔ ေကာင္းလုိက္မလဲ။ အဲဒီလုိပဲ English စကားကုိ English အသံ တစ္သံတည္းနဲ႔ ေျပာမယ္ဆုိရင္ ပ်င္းစရာႀကီးပါတဲ့။

 http://umk-library.blogspot.com/

The best English 1 . The best way to learn English through movies



Wednesday, September 4, 2013

ဆရာဦးျမႀကိဳင္၏ Condense of Composition





Thursday, August 8, 2013

“အသံုးမ်ားတဲ့..စကားအတိုေလးမ်ား”

“အသံုးမ်ားတဲ့..စကားအတိုေလးမ်ား” =================== ဒီေန႔လည္း အသံုတည့္ႏိုင္ေလာက္တဲ့ အဂၤလိပ္စကားအတိုေလးေတြကို .ေရြးေကာက္ ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ (1) Me likewise. ငါ....သေဘာတူတယ္။ (2) Do tell. ေၾသာ္..အဲသလိုလား။ (3) Good on you! ေကာင္းလိုက္တာကြာ..ဂုဏ္ယူပါတယ္။ (4) Who goes there? ေဟး..ဘယ္သူလဲ။ (5) Go to the devil! သြားစမ္းပါကြာ။ (6) Some hope! အလားအလာ လံုး၀မရွိဘူး။ (7) I’m easy. ဘာျဖစ္ျဖစ္ ရပါတယ္ဗ်ာ..။ (8) My foot! အလကား...မျဖစ္ႏိုင္တာ။ (9) You could have fooled me! ယံုဖို႔ ခက္သား။ (10) Hold everything! အားလံုး..ခဏေစာင့္ၾကပါဦး။ (11) That does it! ေတာ္ပါေတာ့..တန္ပါေတာ့။ (12) Stand easy! ေအးေစ။ (စစ္မိန္႔သံ) (13) That’s done it! သြားပါၿပီဗ်ာ..ေသလိုက္ပါေတာ့..။ (14) What a God-awful day! ဒီေန႔..ေသခ်င္ေစာ္ နံတာပဲ။ (15) I wanna have a tiger by the tail. က်ားျမွီးသာ ဆြဲလိုက္ခ်င္ေတာ့တယ္။

လြယ္ကူေလ့လာအဂၤလိပ္စာ

Wednesday, June 26, 2013

အဂၤလိပ္စာ ဘယ္လိုဖတ္မလဲ? အပိုင္း-၃

အဂၤလိပ္စာ ဘယ္လိုဖတ္မလဲ? အပိုင္း-၃ (Scanning)           ယခင္တစ္ပတ္ "အဂၤလိပ္စာ ဘယ္လိုဖတ္မလဲ အပိုင္း(၂)" တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့သည့္ Skimming နည္းစနစ္ကဲ့သို႔ပင္ စာဖတ္ရာတြင္ အသံုးဝင္သည့္ နည္းစနစ္တစ္မ်ဳိးျဖစ္သည့္ Scanning အေၾကာင္းကို ဆက္လက္ ေျပာျပသြားပါမည္။ Scanning ဆိုသည္မွာ စာအုပ္တစ္အုပ္၊ စာပုဒ္တစ္ပုဒ္၊ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္ မွ သိလိုေသာ တိက်ေသာ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုကိုသာ အျမန္ဖတ္႐ႈေသာ စာဖတ္နည္းစနစ္ တစ္ခုျဖစ္သည္။ ဥပမာအားျဖင့္ တယ္လီဖံုးလမ္းညႊန္တြင္ ဖံုးနံပါတ္တစ္ခုခု ရွာေဖြျခင္း၊ သတင္းစာမ်ားတြင္ သိလိုေသာ သတင္း၊ ေၾကာ္ျငာတစ္ခုခု ရွာေဖြျခင္း၊ (သို႔မဟုတ္) အင္တာနက္စာမ်က္ႏွာတြင္ သိလိုေသာ အခ်က္အလက္မ်ား ရွာေဖြျခင္း၊ တီဗီြအစဥ္တြင္ သိလိုေသာ အစီအစဥ္မ်ား ရွာေဖြျခင္း စသည့္ အေျခအေနမ်ားတြင္ Scanning ကိုအသံုးျပဳႏိုင္သည္။ ထို႔အျပင္ တကၠသိုလ္ဝင္တန္းစာေမးပြဲမွသည္ တကၠသိုလ္အရည္အခ်င္းစစ္ စာေမးပြဲမ်ား၊ ရာထူးဝင္ခြင့္စာေမးပြဲမ်ား၊ IELTS, TOEFL စာေမးပြဲမ်ားအထိ အဂၤလိပ္စာ ေမးခြန္းတိုင္းတြင္ အၿမဲပါဝင္ေလ့ရိွသည့္ Reading Comprehension ေျဖဆိုရာတြင္လည္း အသံုးဝင္ေသာ နည္းစနစ္တစ္ခု ျဖစ္ပါသည္။           ယခင္တစ္ပတ္တြင္ တင္ျပခဲ့ေသာ Skimming နည္းစနစ္ႏွင့္ ယခုဆက္လက္တင္ျပေသာ Scanning ႏွစ္မ်ဳိးလံုးသည္ အျမန္ဖတ္ေသာနည္းစနစ္မ်ားျဖစ္ေသာ္လည္း ပံုစံကြဲျပားပါသည္။ Skimming သည္ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုလံုးကို ၿခံဳငံုနားလည္ရန္ အသံုးျပဳေသာ နည္းစနစ္ျဖစ္ၿပီး၊ Scanning သည္ သိလိုေသာ၊ သိခ်င္ေသာ၊ လိုအပ္ေသာ၊ လိုခ်င္ေသာ အဓိကအခ်က္အလက္မ်ားကိုသာ ရရွိရန္ အသံုးျပဳေသာ နည္းစနစ္တစ္ခု ျဖစ္ပါသည္။ တယ္လီဖံုးလမ္းညႊန္စာအုပ္တြင္ ဖံုးနံပါတ္ တစ္ခုခု ရွာေဖြမည္ဆိုပါစို႔၊ စာအုပ္၏ဖြဲ႔စည္းပံုကို နားလည္ေအာင္ ဦးစြာၾကည့္ၿပီး စကားလံုး အကၡရာစဥ္ ဖြဲ႔စည္းပံုအလိုုက္ရွာေဖြပါ၊ ဥပမာ- UMyaKyaing English Language School ၏ ဖံုးနံပါတ္ကို ရွာေဖြလိုလွ်င္ မာတိကာတြင္ Language School/ English/ က႑တြင္ စာမ်က္ႏွာကို မွတ္ၿပီး၊ သက္ဆိုင္ရာ စာမ်က္ႏွာတြင္ ပထမစကားလံုး U ႏွင့္သက္ဆိုင္ေသာေနရာတြင္ လိုက္ၾကည့္ပါ၊ U Mya Kyaing ေတြ႔လွ်င္ မိမိလိုခ်င္သည့္ ဖံုးနံပါတ္ ရပါမည္။ တစ္ခါတစ္ရံ စာအုပ္၏ဖြဲ႔စည္းပံုအရ Mya Kyaing U ဟုလည္းျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ စာအုပ္ဖြဲစည္းပံုကို ဦးစြာသိရွိေအာင္ ၾကည့္ရပါမည္။ တကၠသိုလ္ တက္ေရာက္မည့္ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္က သိပၸံႏွင့္နည္းပညာဝန္ႀကီးဌာနမွ ေျပာင္းလဲက်င့္သံုးမည့္ နည္းပညာဆိုင္ရာ ပညာေရးစနစ္သစ္မ်ားတြင္ အင္ဂ်င္နီယာပညာသင္ႏွစ္ ကို သိခ်င္သည္ဆိုပါလွ်င္ ၎သတင္းပါရွိသည့္သတင္းစာ၊ စာေစာင္တြင္ သတင္းေခါင္းစဥ္ကို လိုက္ရွာမည္၊ ေခါင္းစဥ္ေတြ႔ပါက ေျပာင္းလဲမည့္ နည္းစနစ္မ်ားတြင္ အင္ဂ်င္နီယာပညာသင္ႏွစ္ ႏွင့္ပတ္သက္ေသာ AGTI ဒီပလိုမာသင္တန္း အတြက္ ၃ ႏွစ္၊ အရည္အခ်င္းျပည့္မီပါက Engineer Orientation Course အတြက္ ၁ ႏွစ္၊ ယင္းသင္တန္းေအာင္ျမင္ပါက B.E သင္တန္း ၃ ႏွစ္ ဆက္လက္တက္ေရာက္သင္ၾကားရမည္၊ စသည့္ သိလိုေသာ အခ်က္အလက္ကိုသာ ဦးတည္ရွာေဖြဖတ္႐ႈျခင္းသည္လည္း Scanning ပင္ျဖစ္ပါသည္။ မိမိသိလိုသည္မွာ အင္ဂ်င္နီယာပညာသင္ႏွစ္သာ ျဖစ္သည့္အတြက္ ကြန္ပ်ဴတာတကၠသိုလ္ႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ အေၾကာင္းအရာကို ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ႏိုင္ပါသည္။           Reading Comprehension ေျဖဆိုရာတြင္ မည္သို႔ Scan လုပ္ရမည္ကို ဆက္လက္ေျပာျပပါမည္။ စာေမးပြဲသည္ အခ်ိန္အတိုင္းအတာ အကန္႔အသတ္ျဖင့္ ေျဖဆိုရေသာေၾကာင့္ စာပိုဒ္တစ္ခုလံုးကို ေသေသခ်ာခ်ာ အေသးစိတ္ဖတ္ရန္ အခ်ိန္မရႏိုင္ပါ၊ သို႔ပါ၍ စာပုိဒ္ကို Scan လုပ္ရန္လိုအပ္သည္။ စတင္မေျဖဆိုမီ ေပးထားေသာ ေမးခြန္းမ်ားကို ေသေသခ်ာခ်ာ ဦးစြာဖတ္ပါ။ (အမ်ားစုေသာ ေက်ာင္းသား၊ ေက်ာင္းသူမ်ားသည္ စာပိုဒ္ကို အရင္ဖတ္ေလ့ရွိၾကသည္၊ မိမိတြင္ ၎အေလ့အက်င့္ရိွပါက သတိထားၿပီး ျပဳျပင္သင့္ပါသည္။) ေမးခြန္းမ်ားဖတ္ၿပီးလွ်င္ ၎ေမးခြန္းမ်ားတြင္ ပါဝင္သည့္ အဓိကအခ်က္အလက္ကို ေတြ႔ေအာင္ဖတ္ပါ၊ ေမးခြန္းတစ္ခုကိုဖတ္ၿပီး တစ္ႀကိမ္တည္းမွာ အေျဖကိုရွာပါ။ (ဆိုလိုသည္မွာ ေမးခြန္းတစ္ခုဖတ္ၿပီး အေျဖတစ္ခါရွာပါ) ေမးခြန္းတြင္ပါဝင္ေသာ အဓိကစကားလံုး(သို႔) အခ်က္အလက္ကို စာပိုဒ္တြင္လိုက္ရွာပါ၊ ရွာေဖြရာတြင္ မ်က္လံုးကို စာေၾကာင္း၏အလယ္တြင္ထားၿပီး ဘယ္၊ညာ ေရြ႔ကာရွာပါ၊ မ်က္လံုးမေရြ႔တတ္လွ်င္ ေဘာပင္၊ခဲတံ(သို႔မဟုတ္) လက္ညိွဳးေထာက္ကာ ရွာႏိုင္ပါသည္။ ၎ကိုေတြ႔လွ်င္ တဆက္တည္းဆက္စပ္ေနေသာ(သို႔) ဆက္စပ္သည္ဟုယူဆရေသာ စာေၾကာင္းကိုပါ တၿပိဳင္တည္း ဂ႐ုတစိုက္ ေသေသခ်ာခ်ာ ဖတ္ပါ၊ ေမးခြန္း၏ အေျဖဟုတ္/မဟုတ္ ဆံုးျဖတ္ႏိုင္ရန္ ေမးခြန္းကို တစ္ႀကိမ္ျပန္ဖတ္ပါ။ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္လံုး နားလည္ေအာင္ ဖတ္ျခင္း မဟုတ္သည့္အတြက္ မလိုအပ္သည့္ အေၾကာင္းအရာ(ေမးခြန္းတြင္မပါဝင္သည့္အေၾကာင္းအရာ) မ်ားကို ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ပါ။ ေမးခြန္းတစ္ခုၿပီးလွ်င္ ေနာက္ထပ္ေမးခြန္းတစ္ခုကို ရွာေဖြရာတြင္ ပထမေမးခြန္း အၿပီး ေနာက္ထပ္စာေၾကာင္းမ်ားတြင္သာ အေပၚမွေအာက္သို႔ မ်က္လံုးကိုေရြ႔လ်ားရွာေဖြပါ။     Read the passage and answer the questions that follow.             When we look closely at the life stories of many popular heroes, we find that they are not always very good or very likeable people. They have become heroes because of their actions, not because of their characters. As the song says, a hero has got to be 'larger than life'; perhaps a better description is that he or she has got to be 'larger than death'. People may be famous while they alive, but after they are dead, stories are told and songs are written which make them into heroes.             Villains, like heroes, are the subjects of stories and songs which often have little to do with historical facts. Just as heroes are always stronger, braver and more heroic than they are in real life, villains are always crueller, more wicked and more villainous. But we like our villains to be black-hearted and that is the way we remember them.             It seems that we need heroes and villains and if history does not give them to us, then we have to invent them. Answer the following questions in complete sentences. 1.     What do you find about man many popular heroes? 2.     Why have people become heroes? 3.     What is a better description of a hero? 4.     What do we want our villains to be? 5.     What do we have to do if there are no villains in history? နံပါတ္(၁) ေမးခြန္းတြင္ အဓိကစကားလံုးမွာ many poplar heroes ျဖစ္ၿပီး ေမးထားေသာ အေၾကာင္းအရာမွာ find က အဓိက ျဖစ္သည့္အတြက္ စာပိုဒ္တြင္ many popular heroes ကို လိုက္ရွာရမည္ ျဖစ္သည္။ many popular heroes ကို ေတြ႔ေသာအခါ ၎၏ ေဘးဘယ္ညာကို ဆက္ဖတ္လွ်င္ ေမးခြန္းႏွင့္ဆက္စပ္ေသာ အေျဖကို ရႏိုင္ပါသည္။ နံပါတ္(၂) ေမးခြန္းတြင္ အဓိကစကားလံုးမွာ heroes ျဖစ္ၿပီး ေမးခြန္း၏အဓိကဆိုလိုရင္းမွာ become ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ စာပိုဒ္တြင္ heroes ကို လိုက္ရွာေသာအခါ heroes ၏ေဘးတြင္ become ကိုပါ ဆက္ေတြ႔ရသျဖင့္ အေျဖဟု ဆံုးျဖတ္ႏို္င္ပါသည္။ က်န္ေသာ ေမးခြန္မ်ားသည္လည္း ထိုနည္းအတိုင္းပင္ ျဖစ္ပါသည္။ စာပိုဒ္တြင္  ရွာေဖြ ဖတ္႐ႈရာ၌ အေပၚမွေအာက္သို႔သာ ဆက္ဖတ္ပါ၊ ေျဖဆိုၿပီးေသာ ေမးခြန္း၏ ေအာက္တြင္သာ က်န္ေမးခြန္းမ်ား ဆက္လက္ပါရွိသည္။ တစ္ခါတစ္ရံ ေမးခြန္းတြင္ Tense (ကာလ)၊ Word form (စကားလံုး ပံုစံ)၊ Pronoun(နာမ္စား) စသည့္ parts of speechမ်ား ေျပာင္းလဲ ေမးတတ္သည္ကိုလည္း သတိထားရမည္။ ေျပာင္းလဲေမးထားသည္မ်ားကိုသာ ေမးခြန္းႏွင့္ လိုက္ေလ်ာ ညီေထြ ျဖစ္ေအာင္ ေျဖဆို ရမည္ျဖစ္သည္။           အခ်ဳပ္အားျဖင့္ ဆိုရလွ်င္ Scanning သည္ စာဖတ္ျခင္းထက္ လိုအပ္ေသာ အေၾကာင္းအရာ အခ်က္အလက္ကို ရွာေဖြျခင္းဟုပင္ ဆိုႏိုင္ပါသည္။ စာေမးပြဲေျဖဆိုရာတြင္ ေပးထားေသာ စာပိုဒ္မ်ားသည္ ေျဖဆိုသူ ႏွင့္ မရင္းႏွီးေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားျဖစ္ႏို္င္ေသာေၾကာင့္ နားလည္သေဘာေပါက္ရန္ အေသးစိတ္ဖတ္ေနလွ်င္ အခ်ိန္ကုန္သြားႏိုင္ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ အေၾကာင္းအရာကို နားလည္ရန္ထက္ ေမးခြန္း၏အေျဖ(ဆိုလိုရင္း)ကို ရရွိရန္သာ အေရးႀကီးသည့္အတြက္ လိုအပ္ေသာ အေျဖကို အခ်ိန္တို အတြင္း ရရွိႏိုင္ရန္ Scanning သည္ အလြန္အသံုးဝင္ေသာ နည္းစနစ္တစ္ခု ျဖစ္ပါသည္။ အဂၤလိပ္ ဘာသာစကား ေလ့လာသင္ယူေနသူတိုင္း၊ ေက်ာင္းသား/ေက်ာင္းသူတိုင္း စာေမးပြဲေျဖဆိုရာတြင္ တစ္ေထာင့္တစ္ေနရာမွ အေထာက္အကူျပဳႏိုင္ေစရန္ ရည္ရြယ္လွ်က္ ေရးသားလိုက္ပါသည္။                                                                                                          ေအာင္ကိုဦး (UMK)

အဂၤလိပ္စာ ဘယ္လိုဖတ္မလဲ? အပိုင္း-၂

အဂၤလိပ္စာ ဘယ္လိုဖတ္မလဲ? အပိုင္း-၂ (Skimming)         ယခင္တစ္ပတ္က အဂၤလိပ္စာဖတ္ရာတြင္ အသံုးျပဳသည့္ နည္းစနစ္မ်ားကို အၾကမ္းအားျဖင့္ ေျပာျပခဲ့ပါသည္။ ယခုတစ္ပတ္တြင္ ၎တို႔အနက္မွ Skimming အေၾကာင္းကို အေသးစိတ္ ဆက္လက္ ေျပာျပလိုပါသည္။ တစ္ခါတစ္ရံ စာဖတ္သည့္အခါ စာတစ္ပုဒ္လံုးကို ဖတ္႐ႈျခင္းထက္ အဓိကဆိုလိုရင္း အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ဦးတည္ဖတ္႐ႈရန္လည္း လိုအပ္သည္။ ထိုအခါ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္၊ စာပုဒ္တစ္ပုဒ္ (သို႔မဟုတ္) စာအုပ္တစ္အုပ္လံုးကို ၿခံဳငံု၍ ဆိုလိုရင္းအေၾကာင္းအရာ အက်ဥ္းခ်ဳပ္ကိုသာ ရရွိရန္ အျမန္ ဖတ္ေသာ နည္းစနစ္တစ္မ်ဳိးကို Skimming ဟုဆိုႏိုင္သည္။ စာအုပ္တစ္အုပ္တည္း၊ စာပုဒ္တစ္ပုဒ္တည္း၊ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္တည္း တြင္္ မိမိလိုအပ္ခ်က္ႏွင့္ သက္ဆိုင္ေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားအားလံုး ပါဝင္သည္မွာ ရွားပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ လိုအပ္ခ်က္မ်ားႏွင့္ ကိုက္ညီသည္ကို ရွာေဖြဖတ္႐ႈရန္အတြက္ Skimming ကို အသံုးျပဳၾကရသည္။ ဥပမာ စာသင္ခန္းတြင္ ဆရာ၊ဆရာမမ်ားက ေနာက္တစ္ပတ္တြင္ ေဆြးေႏြးမည့္ အေၾကာင္းအရာတစ္ခု ေပးလိုက္ၿပီး လိုအပ္ေသာ စာအုပ္မ်ား ဖတ္ခိုင္းသည့္အခါ စာအုပ္တြင္ ပါဝင္ေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ား အားလံုးကို အလြတ္ရြတ္ဆိုျပရန္ မလိုသည့္အတြက္ အားလံုးကို အလြတ္က်က္မွတ္ရန္ မလိုအပ္ပါ၊ သို႔ရာတြင္ ေပးထားေသာ အေၾကာင္းအရာႏွင့္ သက္ဆိုင္သည္မ်ားကို ေဆြးေႏြးႏိုင္ရန္ ေပးထားသည့္ေခါင္းစဥ္ႏွင့္ သက္ဆိုင္သည့္ အဓိကဆိုလိုရင္းအေၾကာင္းအရာမ်ားကိုသာ ဦးတည္ဖတ္ရမည္ ျဖစ္သည္။ ထို႔အျပင္ စာၾကည့္တိုက္၊  စာအုပ္ဆိုင္မ်ားတြင္ စာအုပ္ငွားသည့္အခါ (သို႔မဟုတ္) ဝယ္သည့္အခါ စာအုပ္တစ္အုပ္လံုးကို အေသးစိတ္ ဖတ္ရန္မလိုအပ္ဘဲ လိုခ်င္သည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ား ပါ၊ မပါသိရွိရန္ စာအုပ္တစ္အုပ္လံုး၏ စ၊လယ္၊ဆံုး ကို Skim လုပ္ၿပီး ျမန္ျမန္ဖတ္ကာ ဆံုးျဖတ္ရပါမည္။ စာေရးသူအမည္၊ စာအုပ္အမ်ဳိးအစား၊ ဇာတ္လမ္း အေနအထားမ်ားကို Skim လုပ္ၿပီး လိုခ်င္သည့္ စာအုပ္ကို ေရြးခ်ယ္ရမည္ ျဖစ္သည္။           ေန႔စဥ္ႏွင့္အမွ် အေၾကာင္းအရာေပါင္းမ်ားစြာ၊ စာအုပ္ေပါင္းမ်ားစြာကိုဖတ္႐ႈရန္ လိုအပ္သည့္ အတြက္ Skimming က စာဖတ္သူအတြက္ အခ်ိန္ကို သက္သာေစပါသည္။ Skim လုပ္ရန္အတြက္  စာမ်က္ႏွာတစ္ခုလံုး အျမန္ဖတ္ၿပီးလွ်င္ မည္သည့္ အေၾကာင္းအရာကို အေသးစိတ္ ဖတ္ရမည္ကို ဆံုးျဖတ္ ႏိုင္သည္။ စကားလံုုးတိုင္းကို ဖတ္ရန္ မလိုအပ္ပါ။ သို႔ရာတြင္ တစ္ခါတစ္ရံ အဓိက အေၾကာင္းအရာမ်ားကို မ်က္စိလွ်မ္းတတ္သည္ကိုလည္း သတိထားရမည္။ ပထမဆံုး စာအုပ္ကို ဖြင့္လိုက္သည္ႏွင့္ စာအုပ္တြင္ ပါဝင္ေသာ မိတ္ဆက္စကား၊ နိဒါန္း၊ ေခါင္းစီး၊ ေခါင္းစဥ္ခြဲမ်ား၊ ႐ုပ္ပံုအညႊန္းမ်ား၊ ႐ုပ္ပံုမ်ား၊ ဇယားမ်ား၊ စာလံုးအမည္းမ်ား၊ စာလံုးေစာင္းမ်ား၊ မ်ဥ္းသားထားေသာ စကားလံုးမ်ား၊ ဇာတ္လမ္း အခ်ိတ္အဆက္ သေဘာတရားမ်ား၊ သံုးသပ္ခ်က္၊ စာအုပ္အညႊန္းမ်ား စသည္တို႔ကို Skim လုပ္ရမည္။           လိုအပ္ေသာ အခ်က္အလက္မ်ား ပါဝင္သည့္စာမ်က္ႏွာကို သိရွိရန္ မာတိကာကို ဦးစြာဖတ္ပါ၊ အျခားေသာဆက္စပ္သည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ား ေဖာ္ျပထားသည့္ေနရာကိုလည္း တၿပိဳင္တည္းဖတ္ၿပီး မွတ္ခဲ့ပါ။ သက္ဆိုင္ရာ စာမ်က္ႏွာမ်ားတြင္ စာပိုဒ္မ်ား၏ ပထမစာေၾကာင္းမ်ားကို ဦးစြာဖတ္ပါ၊ ပထမစာေၾကာင္းမ်ားတြင္ စာေရးသူေျပာလိုေသာ ေယဘုယ် အေၾကာင္းအရာကို ေတြ႔ႏိုင္သည္။ THE PERSONAL QUALITIES OF A TEACHER Here I want to try to give you an answer to the question: What personal qualities are desirable in apple teacher? Probably no two people would draw up exactly similar lists, but I think the following would be generally accepted. First, the teacher's personality should be pleasantly live and attractive. This does not rule out people who are physically plain, or even ugly, because many such gave great personal charm. But it does rule out such types as the over-excitable, melancholy, frigid, sarcastic, cynical, frustrated, and over-bearing: I would say too, that it excludes all off dull or purely negative personality. I still stick to what I said my earlier book: that school children probably 'suffer more from bores than from brutes'. Secondly, it is not merely desirable but essential for a teacher to have a genuine capacity for sympathy - in the literal meaning of that word; a capacity to tune in to the minds and feelings of other people, especially, since most teachers are school teachers, to the minds and feelings of children. Closely related with this is the capacity to be tolerant- not, indeed of what is wrong, but of the frailty and immaturity of human nature which induce people, and again especially children, to make mistakes. Thirdly, I hold it essential for a teacher to be both intellectually and morally honest. This does not mean being a plaster saint. It means that he will be aware of his intellectual strengths, and limitations, and will have thought about and decided upon the moral principles by which his life shall be guided. There is no contradiction in my going on to say that a teacher should be a bit of an actor. That is part of the technique of teaching, which demands that every now and then a teacher should be able to put on act - to enliven a lesson, correct a fault, or award praise. Children, especially young children, live in a world that is rather larger than life. A teacher must remain mentally alert. He will not get into the profession if of low intelligence, but it is all too easy, even for people of above-average intelligence, to stagnate intellectually and that means to deteriorate intellectually. A teacher must be quick to adapt himself to any situation, however improbable and able to improvise, if necessary at less than a moment's notice. (Here I should stress that use 'he' and 'his' throughout the book simply as a matter of convenience.) From- http://www.slideshare.net/ Reading Strategies             က်န္ရွိေနသည့္ စာေၾကာင္းမ်ားကိုလည္း ခ်န္မထားဘဲ အျမန္ဆက္ဖတ္သြားပါ၊ စာေရးသူမ်ားသည္ ပထမ စာေၾကာင္းမ်ားတြင္ ဆိုလိုရင္းကို ေဖာ္ျပေလ့ရွိၾကသည့္အတြက္ ၎က အေၾကာင္းအရာတစ္ခုလံုး၏ ဆိုလိုရင္းကို ၿခံဳငံုနားလည္ေစႏိုင္သည္။ စာဖတ္စဥ္တြင္ စာလံုးအမည္းမ်ား၊ စာလံုးေစာင္းမ်ား၊ မ်ဥ္းသားထားေသာ စကားလံုးမ်ား ေတြ႔ပါက ခဏရပ္ပါ၊ စာေရးသူေျပာလိုေသာ အဓိကစကားလံုးမ်ား ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။   အေၾကာင္းအရာတစ္ခုလံုးကို ၿခံဳငံုနားလည္ ေသာအခါ က်န္သည့္စာပိုဒ္မ်ားတြင္ အဓိက အခ်က္မ်ားကိုသာ ေရြးခ်ယ္ဆက္ဖတ္ပါ၊ မလိုအပ္သည္မ်ားကို ေက်ာ္ဖတ္ပါ၊ စာဖတ္စဥ္တြင္ မ်က္လံုးကို ဘယ္မွ ညာသို႔ ေရြ႔ၿပီး အျမန္ဖတ္ပါ၊ မ်က္လံုးကိုမေရြ႕ တတ္လွ်င္ ေဘာပင္၊ ခဲတံ (သို႔မဟုတ္) လက္ညွဳိးေထာက္ၿပီးလည္း ဖတ္ႏို္င္သည္။ အေရးႀကီးေသာ စကားလံုးမ်ား၊ စကားစုမ်ားကို သတိျပဳမိပါေစ။ စာပိုဒ္ တစ္ပိုဒ္စီတြင္ ပါဝင္ေသာ အဓိက အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ေတြ႔ေအာင္ ႀကိဳးစားဖတ္ပါ၊ တစ္ခါတစ္ရံ  အဓိကအေၾကာင္းအရာမ်ားသည္ စာပိုဒ္၏အစတြင္ သာမကဘဲ အလယ္၊ အဆံုးတြင္လည္း ပါရွိ တတ္ပါသည္။ တစ္ခါတစ္ရံ စာပိုဒ္တစ္ပိုဒ္လံုးတြင္ပင္လွ်င္ အဓိကအခ်က္မ်ား မပါဝင္တတ္ပါ။ ေနာက္ဆံုးစာပိုဒ္သည္ စာေရးသူဆိုလိုခ်င္ေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ား၏ အႏွစ္ခ်ဳပ္၊ သံုးသပ္တင္ျပခ်က္မ်ား ျဖစ္တတ္ေသာေၾကာင့္ သတိထားၿပီး အားလံုးကို ဖတ္သင့္ပါသည္။           စာအုပ္တစ္အုပ္ဖတ္လွ်င္လည္း အထက္ေဖာ္ျပပါနည္းအတိုင္းပင္ စာေရးသူအမည္၊ စာအုပ္အမည္ ကိုေရြးခ်ယ္ၿပီးလွ်င္ မာတိကာကုိ ဦးစြာဖတ္ပါ၊ အခန္းတစ္ခုစီတြင္ ပထမစာပိုဒ္မ်ားကုိ အနည္းငယ္စီဖတ္ပါ၊ မလိုအပ္သည္မ်ားကို ထားခဲ့ဲၿပီး ဇာတ္လမ္း၊ အေၾကာင္းအရာ အခ်ိတ္အဆက္ကို နားလည္ေစရန္ အလယ္တြင္ အနည္းငယ္ ဆက္ဖတ္ပါ၊ ႐ုပ္ပံုအညႊန္းမ်ားပါလွ်င္ ၎တို႔ကို ၾကည့္ျခင္းျဖင့္ ဆိုလိုရင္းကို လြယ္လြယ္ကူကူ နားလည္ ႏိုင္သည္။ ေနာက္ဆံုးခန္းကို အနည္းငယ္ဆက္ဖတ္ၾကည့္လွ်င္ ဇာတ္သိမ္းခန္း (သို႔) သံုးသပ္တင္ျပခ်က္ကို သိရၿပီျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ေယဘုယ် ဇာတ္လမ္းသေဘာ၊ စာအုပ္၏ဆိုလိုရင္း နားလည္လွ်င္ လိုအပ္ခ်က္ကုိ ေရြးခ်ယ္ႏိုင္ၿပီ ျဖစ္သည္။ အဆင့္လိုက္ အားလံုးဖတ္ၿပီး ေသာအခါ ဇာတ္လမ္း၊ စာအုပ္အေပၚ သံုးသပ္ခ်က္၊ အႏွစ္ခ်ဳပ္၊ စာလံုးမည္းမ်ား၊ စာလံုးေစာင္းမ်ား၊ မ်ဥ္းသားထားေသာ စကားလံုးမ်ား၊ အဓိကအခ်က္မ်ားကို ျပန္လည္ဖတ္႐ႈၿပီး ရရွိလိုက္ေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားႏွင့္ ညိွႏႈိင္းသံုးသပ္ပါ၊ တစ္ခါတစ္ရံ Skim လုပ္စဥ္တြင္ မ်က္စိလွ်မ္းၿပီး က်န္ေနခဲ့ေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကို သံုးသပ္ခ်က္၊ အႏွစ္ခ်ဳပ္မ်ားမွ ျပန္ေတြ႔ႏုိင္ပါသည္။           Skimming ျဖင့္ဖတ္သည္ဟု ဆိုေသာ္လည္း အေၾကာင္းအရာအားလံုးကို skim လုပ္၍မရပါ၊ Skimming သည္ သာမန္ စာဖတ္ႏႈန္းထက္ လွ်င္ျမန္စြာဖတ္ရေသာ္လည္း အေၾကာင္းအရာအားလံုးကို အရွိန္(speed) အတူတူဖတ္၍ မရသည္ကို သတိထားပါ။ စာအုပ္၏ မိတ္ဆက္နိဒါန္း၊ ေနာက္ဆံုး သံုးသပ္ခ်က္၊ အဓိကအေၾကာင္းအရာမ်ားပါဝင္ေသာ ဝါက်မ်ား၊ မရင္းႏွီးေသာ စကားလံုးမ်ား၊ အနည္းငယ္ ခက္ခဲ႐ႈပ္ေထြးေသာ စာေၾကာင္းမ်ားကို ဖတ္ရာတြင္ စာဖတ္သည့္ အရွိန္(speed) ကို အနည္းငယ္ ေလွ်ာ့ကာ ဖတ္သင့္သည္။ Skimming ကို စနစ္တက် ေလ့က်င့္ဖတ္႐ႈလွ်င္ စာအုပ္တစ္အုပ္၏ ဆိုလိုရင္းကို ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ နားလည္သေဘာေပါက္ႏိုင္ေသာေၾကာင့္ စာအုပ္မ်ားစြာကို အခ်ိန္သက္သာစြာ ဖတ္႐ႈ ႏိုင္ပါလိမ့္မည္။           အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ေလ့လာသင္ယူသူမ်ားအားလံုး အဂၤလိပ္စာဖတ္ရာတြင္ တစ္ေထာင့္ တစ္ေနရာမွ အေထာက္အကူ ျပဳႏိုင္ရန္ ရည္ရြယ္လွ်က္ လက္ဆင့္ကမ္းမွ်ေဝ လိုက္ပါသည္။                                                                                                                                    ေအာင္ကိုဦး (UMK)

အဂၤလိပ္စာ ဘယ္လိုဖတ္မလဲ? အပိုင္း - ၁

အဂၤလိပ္စာ ဘယ္လိုဖတ္မလဲ? အပိုင္း - ၁
အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကို ေလ့လာရာတြင္ Reading skill သည္ အရးႀကီးေသာ က႑တစ္ခု ျဖစ္သည္။ မိခင္ဘာသာစကား (Native Language) တြင္ပင္လွ်င္ စာဖတ္ျခင္းျဖင့္ ေပ်ာ္ရြင္ျခင္း၊ အသိပညာဗဟုသုတ ရရွိႏိုင္ျခင္း၊ ဘဝကိုျမႇင့္တင္ေပးႏိုင္ျခင္း၊ ပူးေပါင္းေေဆာင္ရြက္ႏိုင္ျခင္း၊ လူမႈဆက္ဆံေရး တိုးတက္လာျခင္း စသည့္ အက်ဳိးေက်းဇူးမ်ား ရရွိေစႏိုင္ေသာေၾကာင့္ လူတိုင္း စာဖတ္ရန္ အေရးႀကီးပါသည္။ စာဖတ္ရာတြင္ အဂၤလိပ္စာျဖစ္ေစ၊ ျမန္မာစာျဖစ္ေစ ရည္ရြယ္ခ်က္ အမ်ဳိးမ်ဳိးျဖင့္ ဖတ္ၾကသည္။ မည္သည့္ရည္ရြယ္ခ်က္ျဖင့္ ဖတ္သည္ျဖစ္ေစ စာဖတ္ရာတြင္ အဆင္ေျပေစမည့္ နည္းလမ္းမ်ားကို မွ်ေဝလိုပါသည္။ စာဖတ္ျခင္းသည္ စကားလံုးမ်ား အပါအဝင္ အသိပညာဗဟုသုတမ်ားကို နားလည္ ရရွိရန္သာမက ကိုယ္တိုင္ ျပန္လည္အသံုးျပဳ ႏိုင္ပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဘာသာစကား ေလ့လာသင္ယူသူမ်ား အတြက္ Reading သည္ အဓိက ေထာင္ပ႔ံ ေပးထားေသာ Skill တစ္ခုလည္း ျဖစ္ပါသည္။ စာမ်ားမ်ား ဖတ္ထားေသာ ဘာသာစကား ေလ့လာသင္ယူသူ တစ္ေယာက္သည္ စကားလံုး(word)မ်ား အဆင္သင့္ ရွိေနၿပီး Listening, Speaking, Writing စသည့္ Skill မ်ားအားလံုး တိုးတက္မႈ ျမန္ဆန္ေစရန္ ကူညီႏိုင္ပါသည္။ ဘာသာစကားကို ေလ့လာသင္ယူသူမ်ားအတြက္ စာဖတ္ျခင္းသည္ အျခားေသာ Skill မ်ားထက္ ပိုမို ထိေတြ႔ရန္ လြယ္ကူၿပီး သေဘာေပါက္ နားလည္လြယ္ ႏိုင္ပါသည္။ ဘာသာစကား ေလ့လာသင္ယူသူမ်ားအတြက္ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ အခ်က္မ်ားအရ စာဖတ္ျခင္းသည္ ေလ့လာရန္ ပိုမိုအဆင္ေျပယံုသာမက အက်ိဳးေက်းဇူး မ်ားေစပါသည္။ -       စာဖတ္ရာတြင္ စကားလံုးမ်ား၊ စကားစုမ်ားကို အႀကိမ္ႀကိမ္ အထပ္ထပ္ ရြတ္ဆို ေလ့က်င့္ျခင္းျဖင့္ စကားလံုးမ်ားသာမက သဒၵါပံုစံမ်ားကိုပါ သတိရမွတ္မိ ေစႏိုင္သည္ -       စာဖတ္ျခင္းျဖင့္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား၏ rhythm ႏွင့္ ရင္းႏွီးေစၿပီး စကားလံုးမ်ား၊ ဝါက်မ်ား၏ သဘာဝကို ပိုမိုနားလည္ ေစႏိုင္သည္ -       စကားေျပာေလ့က်င့္ျခင္း ႏွင့္ မတူဘဲ တစ္ဦး၊ တစ္ေယာက္တည္း ေလ့လာႏိုင္သည္ -       စာဖတ္ရန္ အတြက္ ေငြကုန္ေၾကးက် အလြန္မမ်ားဘဲ တစ္ခါတစ္ရံ အလားကားပင္ ရႏိုင္သည္ -       စာဖတ္ျခင္းျဖင့္ တိက်ေသာ စာလံုးေပါင္း (spelling) မ်ားကို သတိရမွတ္မိေစရန္ အေကာင္းဆံုး နည္းလမ္း တစ္ခုျဖစ္သည္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား တိုးတက္လိုပါလွ်င္ အဂၤလိပ္စာဖတ္ျခင္းကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုး ရပါမည္။ အဂၤလိပ္စာေပ ဖတ္႐ႈရာတြင္ ေဆာင္ရြက္သင့္သည့္ အခ်က္(၇) ခ်က္ကို ေျပာျပလိုပါသည္။ (၁) စိတ္ဝင္စားသည့္ အေၾကာင္းအရာကို ေရြးခ်ယ္ဖတ္႐ႈပါ           စာေရးသူသည္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားသင္ၾကားသည့္ ဆရာတစ္ေယာက္ျဖစ္သည့္အတြက္ သင္တန္းသား၊ သင္တန္းသူ မ်ားကို အဂၤလိပ္စာေပဖတ္ရန္ ေျပာတိုင္း " ဘယ္လိုစာကို ဖတ္ရမွာလဲ? " ဟူေသာေမးခြန္းကို အမ်ားဆံုး ျပန္ေမးၾကပါသည္။ စိတ္ဝင္စားသည့္ အေၾကာင္းအရာကို ဖတ္ပါ၊ စိတ္ဝင္စားသည့္၊ နားလည္ႏိုိင္သည့္ အေၾကာင္းအရာကို ဖတ္႐ႈမွသာလွ်င္ အမွန္တကယ္ အသံုးျပဳရာတြင္ စကားလံုးမ်ား အသက္ဝင္လာၿပီး စာဖတ္ခ်င္စိတ္ ျမင့္တက္လာပါလိမ့္မည္၊ နားမလည္ႏိုင္ေသာ၊ စိတ္မဝင္စားေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ဳိးကို ဖတ္႐ႈမိလွ်င္ အခက္အခဲေတြ႔ၿပီး တစ္ႀကိမ္တည္းႏွင့္ပင္ လက္ေလွ်ာ့သြားတတ္ၾကပါသည္။ စိတ္ဝင္စားသည့္ အေၾကာင္းအရာကို ဖတ္႐ႈလွ်င္ သိခ်င္စိတ္က အခက္အခဲကို ေက်ာ္ျဖတ္ရန္ ေထာက္ပံ့ေပးပါသည္၊ စာကို စတင္ဖတ္႐ႈရန္သာ အေရးႀကီးပါသည္၊ ႀကိမ္ဖန္မ်ားစြာဖတ္လွ်င္ စာဖတ္ျခင္းစြမ္းရည္ တိုးတက္လာပါလိမ့္မည္။ (၂) မိမိ၏အဆင့္ႏွင့္ကိုက္ညီေသာ (သို႔) အနည္းငယ္ခက္ေသာ စာကိုဖတ္ပါ           လြယ္လြယ္ကူကူ ဖတ္ႏိုင္ေသာ Ladder Series မ်ား၊ Guided Reading မ်ားကို စတင္ဖတ္႐ႈပါ၊ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို မဖတ္မီ အနည္းငယ္ စာျမည္းၾကည့္လွ်င္ စာမ်က္ႏွာတစ္မ်က္ႏွာတြင္ မသိေသာ စကားလံုး (၅)လံုး ခန္႔ ႏွင့္ ၎ဝန္းက်င္ခန္႔ ဆိုပါလွ်င္ စတင္ဖတ္႐ႈသူအတြက္ အဆင္ေျပပါလိမ့္မည္။ စကားလံုးမ်ား အားလံုးသိေနလွ်င္လည္း ေပါ့ေလ်ာ့တတ္ၿပီး မသိေသာ စကားလံုး မ်ားေနပါကလည္း အႀကိမ္ႀကိမ္ အဘိဓာန္ၾကည့္ ေနရလွ်င္ ၿငီးေငြ႔ႏိုင္သည္။ မလြယ္လြန္း မခက္လြန္းေသာ အေျခအေနတြင္သာ အဆင္ေျပလိမ့္မည္၊ စာဖတ္သက္ ၾကာလာသည္ႏွင့္အမွ် တစ္ဆင့္ၿပီး တစ္ဆင့္ တိုးတက္လာပါလိမ့္မည္။ (၃) အေၾကာင္းအရာတစ္ခု (သို႔) စာအုုပ္တစ္အုပ္ကို ေက်ညက္ေအာင္ ဖတ္ပါ           ေၾကာင္းအရာတစ္ခု (သို႔မဟုတ္) စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ဖတ္ဖန္မ်ားလာေသာ အခါ ၎ႏွင့္ ရင္းႏွီးကၽြမ္းဝင္ၿပီး ပိုမို နားလည္လာပါလိမ့္မည္၊ ဗဟုသုတ ရရွိရန္အတြက္ စာအုပ္မ်ားစြာကို ဖတ္ရမည္ျဖစ္ေသာ္လည္း အသံုးျပဳရန္အတြက္မူ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ေက်ညက္ေအာင္ ဖတ္သင့္သည္။ ဤေနရာတြင္ သာဓက ျပလိုပါသည္ -စာေရးသူ၏ ေက်းဇူးရွင္ဆရာႀကီး ဦးျမႀကိဳင္သည္ အဂၤလိပ္စာအုပ္ေပါင္းမ်ားစြာကို အၿမဲတမ္း ဖတ္ေသာ္လည္း ဆရာမႀကီး ေဒၚခင္မ်ဳိးခ်စ္ ေရးသားေသာ " Colourful Myanmar " စာအုပ္တစ္အုပ္တည္းကို လက္စြဲစာအုပ္အျဖစ္ စာသင္သားဘဝမွ ယခုအခ်ိန္ထိတုိင္ေအာင္ ဖတ္ပါသည္၊ အႏၵိယႏိုင္ငံ နယူးေဒလီ ၌ Shimla University ႏွင့္ British School of Language တြင္ အဂၤလိပ္စာ မဟာဝိဇၨာတန္း ႏွင့္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား သင္ယူခဲ့စဥ္တြင္ ၎စာအုပ္ တစ္အုပ္တည္းမွပင္ စကားလံုးေပါင္းမ်ားစြာကို အသံုးျပဳႏိုင္ခဲ့သလို ယင္းစာအုပ္ကပင္ မ်ားစြာ အေထာက္အကူေပးပါသည္။ "စာတတ္ျခင္း၏လွ်ဳိ႕ ဝွက္ခ်က္သည္ စာေက်ျခင္းျဖစ္သည္" ဟု ဆရာႀကီးက လမ္းညႊန္ပါသည္။ စာအုုပ္တစ္အုပ္ကို ေက်ညက္လွ်င္ အျခားေသာစာအုပ္မ်ားကို ဖတ္႐ႈရာတြင္ မ်ားစြာ အေထာက္အကူ ေပးပါသည္။ (၄) စာဖတ္ရာတြင္ အခက္အခဲရွိပါက ဦးစြာနားေထာင္ပါ           Ladder Series စာအုပ္မ်ားတြင္ အသံထြက္ဖတ္ျပေသာ Audio Book မ်ားစြာရွိပါသည္။ ၎တို႔ကို နားေထာင္ျခင္းျဖင့္ အသံအယူအဆမ်ားကို တၿပိဳင္နက္တည္း ေလ့လာႏိုင္သည္၊ စာဖတ္စဥ္ အခက္အခဲရွိပါက စတင္ စာမဖတ္မီ Audio Book မ်ားကို ဦးစြာ နားေထာင္ၾကည့္ပါ။ ၎က စကားလံုးမ်ား၊ စကားစုမ်ား၊ စာပိုဒ္မ်ား ႏွင့္ ပိုမို ရင္ႏွွီးေစပါသည္၊ Audio Book မ်ားမွ အသံမ်ားသည္ ကိုယ္တိုင္ဖတ္႐ႈေသာအခါ အကူအညီေပး ႏိုင္ပါသည္။ နားတြင္ၾကားဖူးေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားသည္ က်က္မွတ္ထားျခင္းထက္ ပိုမွတ္မိတတ္သည္။ အျခားေသာ စာအုပ္မ်ားကို ဖတ္႐ႈသည့္အခါတြင္လည္း နားတြင္ၾကားဖူးထားေသာ စကားလံုးမ်ား၊ စကားစုမ်ား ေၾကာင့္ သတိရ မွတ္မိ နားလည္ ေစႏိုင္သည္၊ (၅) စာဖတ္စဥ္ စိတ္အာ႐ုံကို စာထဲတြင္ ႏွစ္ျမႇပ္ထားပါ           စာဖတ္စဥ္ စာအုပ္ထဲတြင္ စ်န္ဝင္ ေနရန္ အေရးႀကီးပါသည္၊ စတင္ စာဖတ္ရာတြင္ စာအုပ္ အေပၚတြင္ ေမးခြန္းထုတ္ျခင္း၊ သံုးသပ္ျခင္းမ်ား မလုပ္ပါႏွင့္၊ နားလည္ရန္သာ ႀကိဳးစား ဖတ္ပါ။ ၎အျပဳအမူမ်ားသည္ စာဖတ္သည့္ အရွိန္ကို ထိခိုက္ ေစႏိုင္သည္။ စတင္ စာဖတ္စဥ္ စာအုပ္ကုိ ခန္႔မွွန္း သံုးသပ္ရန္ မလိုအပ္ေသးဘဲ စာေရးသူေျပာလိုေသာ အေၾကာင္းအရာကိုသာ ဖမ္းဆုပ္မိရန္ အေရးႀကီးပါသည္။ (၆) စာဖတ္စဥ္ နားမလည္သည့္ အခက္အခဲမ်ားကို မစိုးရိမ္သင့္ပါ           စာဖတ္စဥ္တြင္ အခက္အခဲတစ္စံုတစ္ရာ ႀကံဳရမည္မွာ မလြဲပါ၊ မိခင္ဘာသာစကား ျဖစ္ေသာ ျမန္မာစာအုပ္မ်ားသည္ပင္လွ်င္ တစ္္ခါတစ္ရံ ခ်က္ခ်င္း နားမလည္ႏိုင္ပါ။ ဆရာႏွင့္အတူ ဖတ္ျခင္း မဟုတ္သည့္ အတြက္ နားမလည္လွ်င္ ၎ကိုေက်ာ္ၿပီး ဆက္ဖတ္ပါ၊ ၿပီးမွ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ထပ္ဖတ္ပါ၊ ထပ္ခါထပ္ခါ ဖတ္ေသာအခါ ဆိုလိုရင္းကို အတိအက်နားမလည္သည့္တိုင္ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုလံုးႏွင့္ ဆက္စပ္ၿပီး အနီးစပ္ဆံုး ခန္႔မွန္း နားလည္ႏိုင္ပါသည္။ (၇) ဖတ္႐ႈၿပီးေသာအခါ အဓိက အခ်က္အလက္မ်ားကို မွတ္သားပါ           အေၾကာင္းအရာတစ္ခုလံုး ၿပီးေျမာက္ေအာင္ျမင္စြာ ဖတ္႐ႈၿပီးေသာအခါ စကားလံုးအသစ္မ်ား၊ စကားစုမ်ား၊ စာပိုဒ္မ်ားကို စာရင္းျပဳစုကာ မွတ္စုစာအုပ္တြင္ ေရးမွတ္္ပါ။ စကားလံုးအသစ္မ်ား ရရွိရန္ အတြက္ အဓိကလမ္းမွာ စာဖတ္ျခင္းသာ ျဖစ္ပါ၍ အခ်ိန္ရသေရြ႔ ဖတ္ႏိုင္သမွ် ဖတ္ပါ။ စာဖတ္ျခင္း အေလ့အထ မွသည္ စာဖတ္ျခင္းကို စြဲလန္းျမတ္ႏိုးလာေသာအခါ စာေပ၏ အက်ိဳးေက်းဇူးကို လက္ေတြ႔ ခံစားရပါလိမ့္မည္။           စာဖတ္ျခင္းသည္ အသိပညာဗဟုသုတ ရရွိယံု သက္သက္မဟုတ္ဘဲ လက္ေတြ႔အသံုးျပဳရန္ အတြက္လည္း ဖတ္ၾကရသည္။ စာဖတ္ရာတြင္ စာေမးပြဲမ်ားအတြက္ဖတ္ျခင္း၊ တင္ျပခ်က္မ်ားကိုဖတ္ျခင္း၊ ရည္ညႊန္း ကိုးကားရန္ဖတ္ျခင္း စသည္ျဖင့္ ရည္ရြယ္ခ်က္အမ်ဳိးမ်ဳိး ကြဲျပားႏို္င္ပါသည္။ အေျခအေန အေပၚမူတည္၍ စာဖတ္သည့္ နည္းစနစ္၊ နည္းလမ္းမ်ားလည္း ကြဲျပားသြား ပါသည္။ စာဖတ္ရာတြင္ အသံုးျပဳသည့္ Scanning, Skimming, Detail Reading, SQ3R စသည့္ စာဖတ္နည္းပံုစံမ်ားကိုလည္း သိထားသင့္ပါသည္။ Skimming ဆိုသည္မွာ စာတစ္ပုဒ္၏ ဆိုလိုရင္းအဓိက အေၾကာင္းအရာ အက်ဥ္းခ်ဳပ္ကိုသာ ရရွိရန္ ဖတ္႐ႈျခင္း ျဖစ္သည္။ စာတစ္ပုဒ္လံုးကို အားလံုးမဖတ္ဘဲ လိုအပ္သည့္ အခ်က္အလက္ကိုသာ ဦးတည္ ဖတ္႐ႈျခင္းကို Scanning ဟု ေခၚႏိုင္သည္။ စာတစ္ပုဒ္လံုးကို အေၾကာင္းအရာ အေသးစိတ္ဖတ္႐ႈျခင္းသည္ Detail Reading ျဖစ္သည္။ SQ3R ဟု အတိုေကာက္ ေခၚေသာ Survery(ဆန္းစစ္ေလ့လာျခင္း)၊ Questions(ေမးခြန္းထုတ္ျခင္း)၊ Read(ဖတ္႐ႈျခင္း)၊ Recall(ျပန္လည္စဥ္းစားျခင္း) ႏွင့္ Review(ျပန္လည္သံုးသပ္ျခင္း) မ်ားသည္လည္း Detail Reading ကို ေထာက္ပံ့ ေပးေသာ နည္းစနစ္တစ္ခု ျဖစ္သည္။           အထက္တြင္ ေဖာ္ျပထားေသာ စာဖတ္ရာတြင္ အသံုးျပဳသည့္ နည္းစနစ္မ်ားကို ေနာက္အပတ္္မ်ားတြင္ တစ္ခုျခင္း အေသးစိတ္ ဆက္လက္ေရးသားသြားပါမည္။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ေလ့လာသင္ယူသူတိုင္း အဂၤလိပ္စာဖတ္ျခင္းကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုးၿပီး အဂၤလိပ္စာ တိုးတက္ပါေစေၾကာင္း ရည္ရြယ္လွ်က္ ေရးသားလိုက္ပါသည္။ ေအာင္ကိုဦး (UMK)

Wednesday, June 5, 2013

အဂၤလိပ္စာ ေလ့လာနည္းအျဖာျဖာ

သင္ယူျခင္းဆိုတာ အႏုပညာတစ္ခုပါ။ ေလ့လာတယ္လို႔သာေျပာတယ္၊ ေတြ႔ကရာေလွ်ာက္ဖတ္၊ လုပ္ခ်င္တိုင္း လုပ္ေနလို႔ကေတာ့ ပန္းတိုင္နဲ႔ အလွမ္းေ၀းႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ႏိုင္ငံတကာမွာ အဂၤလိပ္စာသင္ၾကားေနတဲ့ ၀ါရင့္ဆရာေတြရဲ႕ လမ္းညႊန္ခ်က္ေတြကို စုေပါင္းေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ သင္ယူမႈထိေရာက္ေအာင္ သိထားသင့္တာေတြက - ကိုယ့္ကိုယ္ကို သိပါ - ကိုယ့္သင္ယူေလ့လာႏိုင္စြမ္းကို သိပါ - ယခင္လုပ္ေဆာင္ေအာင္ျမင္ခဲ့ဖူးတဲ့နည္းလမ္းေတြကို သိပါ - ဘာကိုသိခ်င္၊ တတ္ခ်င္၊ ေလ့လာခ်င္ဆိုတာ သိပါ ကိုယ့္ကိုယ္ကို လႈံ႔ေဆာ္ေပး ကိုယ္တိုင္က အဂၤလိပ္စာကို စိတ္မ၀င္စားရင္ တိုးတက္လာမွာလည္း မဟုတ္ဘူး။ စိတ္ပ်က္ၿပီး ေဘးထြက္ထိုင္ ရင္ ပိုဆိုးသြားလိမ့္မယ္။ ဒါေၾကာင့္ ကိုယ့္ကိုယ္ကို အရင္ေမးၾကည့္ပါ။ အ႐ိုးသားဆံုးေျဖၾကည့္ပါ။ - ဘာေၾကာင့္ အဂၤလိပ္စာကို ေလ့လာခ်င္တာလဲ - ဘာေၾကာင့္ အဂၤလိပ္စာတတ္ခ်င္တာလဲ - အဂၤလိပ္စာတတ္ရင္ ဘယ္ေနရာမွာ အသံုးခ်မွာလဲ - အဂၤလိပ္စာရဲ႕ ဘယ္အပိုင္းကို ေလ့လာခ်င္တာလဲ (Reading/Writing/Listening/Speaking) - ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေလ့လာမွာလဲ - အခ်ိန္ဘယ္ေလာက္ေပးႏိုင္သလဲ - ေငြဘယ္ေလာက္ အကုန္ခံႏိုင္သလဲ - စီမံခ်က္ သို႔မဟုတ္ နည္းစနစ္ေတြရွိသလား လမ္းဆံုးေအာင္ေလွ်ာက္ အဂၤလိပ္စာေလ့လာေတာ့မယ္လို႔ ဆံုးျဖတ္ၿပီးၿပီဆိုပါေတာ့ ပထမဦးဆံုး ကိုယ့္ကိုယ္ကို ေမးရမွာက “အခ်ိန္ ဘယ္ေလာက္ေပးႏိုင္သလဲ” ဆိုတာပဲ။ တစ္ေန႔ကို အခ်ိန္နည္းနည္းပဲေပး ေန႔တိုင္းေလ့လာတာ ပိုေကာင္းတယ္။ တစ္ပတ္တစ္ရက္တို႔၊ တစ္ပတ္ႏွစ္ရက္တို႔ပဲ အခ်ိန္ရတယ္ဆိုတာကိုေတာ့ အားမေပးခ်င္ဘူး။ ဆိုလိုခ်င္တာက ေန႔စဥ္ ကိုယ္တိုင္လည္း ႀကံဳသလိုေလ့လာလို႔ရပါလ်က္ တစ္ပတ္မွတစ္ရက္ေလာက္ စာလာက်က္တာမ်ဳိးကို ေတာ့ ေရရွည္လုပ္ငန္းႀကီးျဖစ္ႏိုင္လို႔ အားမေပးခ်င္ဘူးေျပာရတာ။ ေနာက္ၿပီး ရက္တိုသင္တန္းလိုဟာမ်ဳိး တစ္ပတ္ဆက္တိုက္တက္တာက တစ္ပတ္မွာ တစ္ရက္၊ ၆ လသင္တန္းဆိုတာမ်ဳိးထက္ ပိုေကာင္းတယ္လို႔ ခံယူ ထားပါ။ ကိုယ္တိုင္လုပ္ႏိုင္တာေတြ - အဂၤလိပ္စာသင္တန္းတက္ပါ (ပံုမွန္သင္တန္းမ်ဳိးကိုေရြးခ်ယ္ပါ) - အိမ္စာေတြကို မွန္မွန္လုပ္ႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားပါ - တစ္လကို အဂၤလိပ္စာအုပ္ အနည္းဆံုးတစ္အုပ္ဖတ္ႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားပါ - ေန႔စဥ္ အဂၤလိပ္စာလံုး အသစ္အဆန္းေတြကို တစ္လံုးေလာက္ျဖစ္ျဖစ္ေလ့လာပါ - အဂၤလိပ္စကားေျပာ ေန႔တိုင္းေလ့က်င့္ႏိုင္ေအာင္ႀကိဳးစားပါ - အင္တာနက္ေပၚတက္ၿပီး အဂၤလိပ္လိုေရးထားတဲ့ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္၊ သတင္းတစ္ပုဒ္ေလာက္ ျဖစ္ျဖစ္ ေန႔စဥ္ဖတ္ပါ - ေန႔စဥ္ အဂၤလိပ္ပိုင္းအစီအစဥ္ျဖစ္ေစ၊ အဂၤလိပ္လိုစကားေျပာကိုျဖစ္ေစ ၁၀ မိနစ္ခန္႔နားေထာင္ဖို႔ အခ်ိန္ေပးပါ။ - တစ္လကို အဂၤလိပ္႐ုပ္ရွင္ (အဂၤလိပ္စာတန္ထိုး) အနည္းဆံုးတစ္ႀကိမ္ေလာက္ၾကည့္ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ပါ - အဂၤလိပ္လို ျပဇာတ္၊ ဟာသ၊ ဇာတ္လမ္း (ေရဒီယို သို႔မဟုတ္ တီဗီြအစီအစဥ္မွာ) နားေထာင္ပါ၊ ၾကည့္ေပးပါ အထက္ကေဖာ္ျပခဲ့တာေတြလုပ္ႏိုင္ဖို႔ဆိုတာ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ဆုေပး/ဒဏ္ေပးေလးေတြ လုပ္သင့္ရင္ လုပ္ရမယ္။ ေျပထားခဲ့တာေတြအတိုင္း လုပ္ႏိုင္ခဲ့ရင္ တစ္လကိုတစ္ႀကိမ္ ဘာလုပ္မယ္ဆိုတာမ်ဳိးေပါ့။ မလုပ္ျဖစ္ရင္လည္း အဲဒါေတြကို မခံစားဘဲေနႏိုင္ေအာင္ အျပစ္ေပးပါ။ - ႐ုပ္ရွင္ၾကည့္မယ္/ အလည္သြားမယ္ - ေၾကးအုိးထြက္ေသာက္မယ္/ တစ္ခုခု ေကာင္းတာစားမယ္ - အ၀တ္အစား၀ယ္မယ္ - အလွျပင္ဆိုင္သြားမယ္/ ကာရာအိုေကဆိုင္သြားမယ္ ဘယ္လိုေလ့လာရမလဲ ေလ့လာနည္းအမ်ဳိးမ်ဳိးရွိတယ္။ ဘယ္နည္းလမ္းက ကိုယ့္အတြက္ အဆင္အေျပဆံုးျဖစ္မလဲ ေလ့လာၾကည့္မယ္။ ဗီဒီယိုအေခြနဲ႔ ေလ့လာခ်င္တယ္ဆိုသူေတြက - ဆရာက ႐ုပ္သံကေန ေျပာေနတာေတြကို နားလည္သလား - အမ်ားနဲ႔ထိုင္ၾကည့္ရတာႀကိဳက္သလား၊ တစ္ေယာက္တည္းၾကည့္ရတာႀကိဳက္သလား - ေျပာေနတာထက္ ပံုေတြ၊ သက္ရွိ၊ သက္မဲ႔ သင္ေထာက္ကူပစၥည္းေတြနဲ႔ ရွင္းျပတာကို ပိုႀကိဳက္ သလား - နားေထာင္႐ံုသက္သက္ကိုႀကိဳက္သလား၊ အျပန္အလွန္ ေမးရတာကိုႀကိဳက္သလား အႀကံျပဳခ်က္ - သင္ခန္းစာကို ၾကည့္႐ံု၊ ၾကား႐ံုသက္သက္ထက္၊ စာသင္ေနသလိုမ်ဳိး ပ်င္းစရာေကာင္းေအာင္ ထိုင္နားေထာင္ေနရတာထက္ ဇာတ္လမ္းဆန္ဆန္ သင္ၾကားတဲ့ သင္ခန္းစာမ်ဳိးကို ေရြးခ်ယ္ၾကည့္သင့္တယ္။ ကက္ဆက္နဲ႔ပဲနားေထာင္ခ်င္တယ္ဆိုသူေတြက - ႏႈတ္ေျပာကိုနားေထာင္ရတာဆိုေတာ့ native speaker ေတြရဲ႕ အသံေတြကို နားေထာင္ေနတာ ဟုတ္ရဲ႕လား - အဂၤလိပ္စာမွာ အသံ အနိမ့္ အျမင့္၊ အတို အရွည္၊ အေႏွး အျမန္ဆိုတာေတြကို ကြဲျပားေအာင္ ထြက္ျပေနတဲ့အေခြဟုတ္ရဲ႕လား - သူေျပာတာေတြကို နားလည္ရဲ႕လား၊ သိခ်င္တာေတြကို လိုက္မွတ္ႏိုင္ရဲ႕လား အႀကံျပဳခ်က္ - ေရဒီယိုအသံလႊင့္ခ်က္ေတြကိုလည္း နားေထာင္သင့္တယ္။ ကိုယ္ေျပာတာလည္း အသံဖမ္းထား ၿပီး ျပန္နားေထာင္သင့္တယ္။ သတိျပဳသင့္တာေတြက ၁။ ဘာသာစကားေလ့လာတယ္ဆိုတာ ျဖည္းျဖည္းခ်င္း၊ တစ္ဆင့္ခ်င္းတိုးသြားရမွာ။ တစ္ညတည္းအတတ္ ဆိုတာမ်ဳိး၊ တစ္လအတတ္ဆိုတာမ်ဳိး အဂၤလိပ္စာမွာ မရွိဘူး။ ၂။ ဘာေၾကာင့္ အဂၤလိပ္စာကိုေလ့လာတာလဲ။ ဘာေတြကို ေလ့လာမွာလဲဆိုတာ အရင္ဆံုး ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်ထားဖို႔လိုတယ္။ ၃။ အဂၤလိပ္စာေလ့လာတယ္ဆိုတာကို စိတ္ဖိစီးစရာႀကီးတစ္ခုအေနနဲ႔ မွတ္မထားနဲ႔။ အေလ့အထတစ္ခုလို မွတ္ထား။ ဥပမာ ထမင္းစားလို၊ ေရေသာက္သလိုမ်ဳိး၊ ဆာလို စားတယ္၊ ဆာလို႔ ေသာက္တယ္ဆိုတာလိုျဖစ္လာရင္ အဆင္ေျပၿပီ။ ေန႔တိုင္းေလ့လာႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားပါ။ ဒါကလည္း တပင္တပန္းႀကီးမဟုတ္ဘူး။ အဂၤလိပ္ပိုင္းအစီအစဥ္ေလးေလာက္ကို နားေထာင္လိုက္တာလည္း အလုပ္ျဖစ္တယ္။ တစ္ေန႔ ၁၀ မိနစ္၊ တစ္ပတ္ ၂ နာရီေလာက္ အခ်ိန္ေပးႏိုင္ရင္ရၿပီ။ ၄။ အဂၤလိပ္စာေလ့လာတာ အဂၤလိပ္စာကိုမွတစ္ေန႔မျမင္ရရင္/ မၾကားရရင္ ေနမထိ ထိုင္မသာသလိုမ်ဳိး ျဖစ္ေနရင္ေတာ္ၿပီ။ တစ္ေန႔ ၁၀ မိနစ္ပဲေတာ္ၿပီ။ ေန႔တိုင္းေခါင္းထဲ ၀င္ေနဖို႔ အေရးႀကီးတာ။ တစ္ပတ္ကို တစ္ႀကိမ္ေလာက္ ေခါင္းထဲထည့္တာမ်ဳိးေတာ့ အေနေ၀းရင္ ေသြးေအးတယ္ဆိုသလိုမ်ဳိး ဦးေနွာက္လည္း ေအးသြားတတ္တယ္။ ၅။ ေရဒီယို၊ တီဗြီ၊ ေအာက္စက္ (DVD/VCD)၊ Mp3, MP4 သင္ယူမႈကိုအေထာက္အကူျဖစ္မယ့္ ပစၥည္းေတြ သံုးျဖစ္ေအာင္သံုးပါ။ ၆။ နည္းအမ်ဳိးမ်ဳိးေျပာင္းၿပီးေလ့လာပါ။ ဖတ္၊ ေရး၊ ေျပာ၊ နားေထာင္၊ ဂရမ္မာ တစ္လွည့္စီေျပာင္းပါ။ ၇။ မိတ္ေဆြေကာင္းရွာပါ။ ကိုယ္နဲ႔အတူေျပာ/ေရး ေဆြးေႏြးတိုင္ပင္ေဖာ္ တိုင္ပင္ဖက္ေပါ့။ တစ္ေယာက္တည္း ေလ့လာတာထက္ နွစ္ေယာက္အတူေလ့လာတာ ပိုၿပီးအက်ဳိးရွိတယ္။ ၈။ ကုိယ္စိတ္ပါ၀င္စားတာကို ေလ့လာႏိုင္တဲ့အေနအထားေတြကို ကိုယ့္၀န္းက်င္မွာရွိေနေအာင္ ဖန္တီးထားပါ။ ဥပမာ စာအုပ္စာတန္း၊ အေခြေတြအားလံုး အခ်ိန္မေရြးေလ့လာႏိုင္ဖို႔ အသင့္ရွိေနရမယ္။ ၉။ ဂရမ္မာကိုေလ့လာခ်င္ရင္လည္း ဂရမ္မာနဲ႔ဆက္ႏႊယ္ေနတဲ့ ၀န္းက်င္ေကာင္းတစ္ခုရွိရမယ္။ ဂရမ္မာဆိုတာ ေန႔စဥ္သံုး ဘာသာစကားမဟုတ္ဘူး။ သီးျခားေလ့လာမွရတာ။ ဒါေၾကာင့္ ကိုယ္မတတ္လည္း ဆရာတစ္ဦးဦး ဆီမွာ သင္တန္းသြားတက္ႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားၾကည့္ပါ။ ၁၀။ ပါးစပ္ကို မႏွေျမာပါနဲ႔။ ဇစ္နဲ႔ပိတ္မထားနဲ႔။ မ်ားမ်ား လႈပ္ရွားနိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားၾကည့္ပါ။ အဂၤလိပ္စာမွာ အသံထုတ္မွ အဓိပၸာယ္ေပၚတာေတြအမ်ားႀကီးရွိတယ္။ က်ယ္က်ယ္ေအာ္ရင္ ေပ်ာ္သြားမယ္ဆိုတဲ့စကားရွိတယ္။ အစပိုင္းေတာ့ ရွက္သလိုလိုရွိမယ္။ ေျပာၾကည့္ပါ ထူးျခားသြားပါလိမ့္မယ္။ ၁၁။ စိတ္ရွည္ ဇြဲသန္ သီးခံႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားမယ္။ သင္ယူျခင္းဆိုတာ ကိုယ္တိုင္အားထုတ္မွရတာ။ အဂၤလိပ္ လိုေျပာႏိုင္ဖို႔ အခ်ိန္အတိုင္းအတာတစ္ခုေတာ့လိုတယ္။ လူဆိုတာ ကြန္ပ်ဴတာမဟုတ္ေတာ့ သူ႔ေလာက္ေတာ့ မျမန္ႏိုင္ဘူးေပါ့။ ၁၂။ ဆက္သြယ္ပါ။ အဂၤလိပ္စာမွာ communication အရမ္းအေရးႀကီးတယ္။ မ်ားမ်ားဆက္ မ်ားမ်ားတက္ တယ္။ အင္တာနက္ဆိုတာရွိတယ္ေလ။ ကမၻာပတ္ၿပီး အီးေမးလ္ေတြကို အဂၤလိပ္လိုေရးၿပီး ပို႔ၾကည့္။ သူမ်ား ႏိုင္ငံက ကိုယ့္ဆီကို ဘယ္လိုေရးတယ္ဆိုတာလည္းေလ့လာ၊ ကိုယ္လည္း ေရးရင္းနဲ႔ လက္တက္သြားလိမ့္မယ္။ ၁၃။ အင္တာနက္ကို သံုးျဖစ္ေအာင္၊ သံုးႏိုင္ေအာင္ႀကိဳးစားပါ။ အင္တာနက္မွာ အဂၤလိပ္စာကို အတားအဆီး၊ အတိုင္းအတာမဲ့ ေလ့လာသင္ယူႏိုင္တယ္ဆိုတာ တကယ္ေျပာတာ။ လက္ကေလးတစ္ေခ်ာင္းႏွိပ္လိုက္႐ံုနဲ႔ ကမၻာ့အျပင္ကို ခုန္ထြက္ႏိုင္တဲ့ေခတ္မွာ ကမၻာပတ္ၿပီး အဂၤလိပ္စာေလ့လာ သင္ယူႏိုင္ပါၿပီ။ ေနာက္ဆံုးေျပာခ်င္တာက စိတ္ရွည္ပါ။ သီးခံပါ။ တကယ္တတ္ခ်င္ရင္ ဒီစကားကို အထပ္ထပ္ရြတ္ပါ။ Pratice ... Pratice … Practice!

Tuesday, June 4, 2013

ႏိုင္ငံတကာ အခမဲ့ အြန္လိုင္းပညာသင္ၾကားေရး ဝဘ္ဆိုဒ္မ်ား

ႏိုင္ငံတကာ အခမဲ့ အြန္လိုင္းပညာသင္ၾကားေရး ဝဘ္ဆိုဒ္မ်ား Online ရွိတဲ့ေနရာ တိုင္းက အခေၾကးေငြ လံုးဝ (လံုးဝ) ေပးစရာမလိုဘဲ ေလ့လာသင္ယူ လို႔ရတဲ့ ကမၻ့ာ့ ထိပ္တန္း အြန္လိုင္း အခမဲ့ ပညာသင္ၾကားေရး ဝဘ္ဆိုဒ္မ်ား ျဖစ္ပါတယ္။ အိမ္မွာ ကြန္ျပဴတာရွိမယ္၊ အင္တာနက္လိုင္းရွိမယ္ဆုိရင္ သင္လို႔ ရပါ ျပီ။ လိုင္းအရမ္းေကာင္းဖို႔ မလိုပါဘူး။ သုိ႔ေပမယ့္ ဗီဒီယိုၾကည့္ျပီးမွ သင္ခ်င္တယ္ ဆုိေတာ့ နည္းနည္းေစာင့္ရမယ့္ သေဘာ ရွိပါတယ္။ သင္ခန္းစာေတြကို ကိုယ္ၾကိဳက္ရာ ေရြးလို႔ရပါတယ္။ Science, engineering, art, economics, law, language မ်ားအျပင္ အျခားအျခားေသာ ပညာရပ္ေပါင္း ေျမာက္မ်ားစြာလည္း ပါဝင္ျပီး ကိုယ္ၾကိဳဴက္ရာ ေရြးႏိုင္ပါတယ္။ တကယ္ ေလ့လာႏိုင္၊ မွတ္ယူႏိုင္ရင္ တကယ္ ရပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အားလံုး အသံုးျပဳလို႔ရေအာင္ အခမဲ့ ပညသင္ ၾကားေပးတဲ့ ဝဘ္ဆိုဒ္ လခ့္မ်ားအား မွ်ေဝ ေပးလိုက္ ရပါတယ္။ ➤ Massachusetts Institute of Technology (MIT)/OpenCourseWare ✤ Link: http://is.gd/0pm1n1 ➤ Udacity / Free interactive College Classes ✤ Link: http://is.gd/xiFMtf ➤ Open Yale Courses / Freely Downloadable ✤ Link: http://is.gd/74Xwb4 ➤ Coursera Free Online Courses ✤ Link : http://is.gd/LIDgMa ➤ ALISON Database / Free Online Diplomas ✤ Link: http://is.gd/cqkuBQ ➤ Khan Academy / Free Online Education ✤ Link : http://is.gd/qpJwVP ➤ Johns Hopkins OpenCourseWare ✤ Link: http://is.gd/YWSx0O ➤ Academic Earth Free Online Courses ✤ Link: http://is.gd/BIZJQz ➤ UC Berkeley Free Online Lectures ✤ Link: http://is.gd/mNyFEM ➤ Open University LearningSpace ✤ Link: http://is.gd/84CXnA ➤ Carnegie Mellon Open Learning Initiative ✤ Link: http://is.gd/ADEBmj ➤ University of Washington Video Lectures ✤ Link: http://is.gd/ePO5Me ➤ Tufts OpenCourseWare ✤ Link: http://is.gd/8ABGyb ➤ UC San Diego Podcast Lectures ✤ Link: http://is.gd/oGOjth ➤ AMSER (Applied Math and Science Education Repository) ✤ Link: http://is.gd/N51Mvh ➤ Utah State OpenCourseWare ✤ Link: http://is.gd/ZRew6t ➤ Free Video Lectures.com ✤ Link: http://is.gd/ObsSL5 ➤ How-Stuff-Works / Free Online Science-Related Courses ✤ Link: http://is.gd/XEHory ➤ Wolfram Demonstrations Project ✤ Link: http://is.gd/0vbMWk ➤ Free Science and Video Lectures Online! ✤ Link: http://is.gd/JoOFQg ➤ LearningScience.org ✤ Link: http://is.gd/te9NqS ➤ Science.gov Databases ✤ Link: http://is.gd/g4ZK7B ➤ Connexions - Open-Content Library ✤ Link: http://is.gd/C9Inr5 ➤ Sophia Free Online Courses ✤ Link: http://is.gd/JBsj55 ➤ Honorable Mention: Peoi.org ✤ Link: http://is.gd/QbtScO For more - http://is.gd/y7Fukg Aung Kham (TSJ team) Source: TechSpace Web blog

Thursday, January 10, 2013

ကြမ္းၿခံကုန္း စာေပေဟာေျပာပြဲ (၃)

ကြမ္းၿခံကုန္း စာေပေဟာေျပာပြဲ(၄)