This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

English for beginners

English for beginners

Friday, June 15, 2012

ႏုိးၾကားပါေစကုန္သတည္း

11:46 mwrn No comments Email This BlogThis! Share to Twitter Share to Facebook Saya Chit Oo Nyo Saya Chit Oo Nyo * ၾကည့္လိုက္စမ္း — သူငယ္ခ်င္း မိုးကုတ္စက္၀ိုင္းအႏွံ၊ တျပန္႔တေျပာ —— - ေသာကမီးလွ်ံကို စားသံုးေနရသူေတြ - ေမာဟ အေမွာင္တိုက္ထဲက်ေရာက္ေနသူေတြ - ၀မ္းတစ္ထြာနဲ႔ စစ္ခင္းေနရသူေတြ - ကိုးစရာ ကိုယ့္အား ရွားပါးေနသူေတြ - အာေရာဂ်ံ ပရမံ လာဘံ နတၳိျဖစ္ေနသူေတြ - တစ္ကိုယ္ရည္ေဖာ္မဲ့ ခ်ည့္နဲ႔ေနသူေတြ ……… ခု ဆယ္ ရာ ေထာင္ ေသာင္း သိန္း သန္း ကုေ႗ ။ - ငိုသူကို မ်က္ရည္သုတ္ေပး - အေမွာင္မိသူကို အလင္းျပေပး - ဆာေလာင္သူကို အစာေပး - လဲက်သူကို ထူမတ္ေပး - နာဖ်ားသူကို ေဆး၀ါးေပး - အထီးက်န္သူကို အေဖာ္ျပဳေပး ။ * ကူညီေဖးမ ႏွလံုးသားေတြလွၾကရဲ႕။ သို႔ေပမယ့္ —- သူငယ္ခ်င္း ရိုးရွင္းစြာ ေတြးၾကရေအာင္ ။ * ေညာင္ပင္သာ ဦးပုည —– တဲ့ ေရွးကစာဆို က၀ိတစ္ပါးရဲ႕ သိထားအပ္တဲ့ ဆံုးမစာ ( မမွီေလာက္ဘဲ ၊ မွီခိုတြဲ ၊ ဆင္းရဲေရာက္တက္စြာ ) ( မွီခိုေလာက္လ်က္ ၊ က်ိဳးမတက္ ၊ မဖက္ေရွာင္ၾကဥ္ခြါ ) ( မမိဘဲဖမ္း ၊ မထိလွမ္း ၊ ပင္ပန္းရံုမွ်သာ ) ( မိလ်က္ ထိလ်က္ ၊ အက်ိဳးပ်က္ ၊ အားတက္မျပဳရာ ) ( မိေလာက္ ထိေလာက္ ၊ အက်ိဳးေရာက္ ၊ တိုးေျမွာက္အားတက္ပါ ) ( ေလာကဓမၼ ၊ ေတြးၾကံဆ ၊ ႏွစ္စခြဲစိတ္ျဖာ ) ( စိတ္ျဖာေ၀ဖန္ ၊ ေတြးဆႀကံ ၊ အမွန္သိပညာ ) * လာ ——- သူငယ္ခ်င္း အတၱ ဖယ္ရွင္း မာန ပယ္ခြင္း အတြင္းက်က် ၊ စဥ္းစားၾကမယ္ ။ * မသိျခင္း ေခ်ာက္ကမ္းပါး မရွိျခင္း ေခ်ာက္ကမ္းပါး ေရာက္သြားၾကတဲ့ လူသားေတြ ……… * ေစာင့္ေရွာက္ကယ္ဆယ္ျခင္း ႀကိဳးေခြကိုပစ္ခ်ေပး အားေမြးလို႔ ေဖးကူစိတ္ ကမ္းပါးထိပ္ကေန ဆြဲတင္ယူ ̏ တို႔လူေလးမ်ား ဆိုသေလ အနိ႒ာရံုကို ဘယ္လိုၿဖိဳမယ္ ( ဒီလိုျဖိဳမယ္ ) ဣ႒ာရံုကို ဘယ္လိုၿဖိဳမယ္ ( ဒီလိုျဖိဳမယ္ ) ညီေစေနာ္ ( ညီမယ္ ) ˝ ေႂကြးေႀကာ္ ႀကံဳး၀ါး တို႔မ်ားအားလံုးရဲ႕ သဘာ၀ေပးတာ၀န္ ေက်ပြန္ၾကရမယ္ ။ ေကာင္းေလစြ —- ေကာင္းေလစြပါကြယ္ ။ * အင္း —- ေကာင္းေလစြ ဆိုၿပီး အေပါင္းေ၀ေနယ်ကို ၾကည့္လိုက္ေတာ့ ေပ်ာ့ကြက္ ဟာကြက္ ဆိုတာ ရွိစၿမဲ ၊ ဒုကၡနဲ႔လြန္ဆြဲ နဖူးကြဲ — ဒူးၿပဲ အလူးအလဲ ျပန္ထရပ္ ဒီသံသရာ ခ်ားရဟက္ တရစပ္ လည္ပတ္ ေနဆဲပါလား ။ * ေညာင္ပင္သာဦးပုညရဲ႕ စာကိုျပန္ၾကည့္စမ္း ( မမိဘဲဖမ္း ၊ မထိလွမ္း ၊ ပင္ပန္းရံုမွ်သာ ) ( မိလ်က္ ထိလ်က္ ၊ အက်ိဳးပ်က္ ၊ အားတက္မျပဳရာ ) ( မိေလာက္ ထိေလာက္ ၊ အက်ိဳးေရာက္ ၊ တိုးေျမွာက္အားတက္ပါ ) တဲ့ ။ * အမိုးအကာနဲ႔ ျပည့္စံု လံုျခံဳစိတ္ခ်ရတဲ့ ရွင္သန္မႈ ၊ သဘာ၀ဒဏ္ ၊ လာသမွ်ရန္ေတြ အတြက္ အာမခံခ်က္ရွိတဲ့ ရွင္သန္မႈ ၊ အနိ႒ာရံု အစုစုေတြ ကင္းစင္ဖို႔ ႀကိဳတင္ တားဆီး ျဖစ္ၿပီးမွ ကုစားတာမဟုတ္ ‘ မလဲခင္ကတည္းက ထိန္းမတ္ ’ ‘ မငတ္ခင္ကတည္းက အစာရွာ’ ‘ မနာခင္ကတည္းက အားေမြး ’ ‘ မေ၀းခင္ကတည္းက အေဖာ္ျပဳ ’ လူမႈ ဒုကၡေတြ ေ၀လာေ၀း နီေထြးရဲရင့္တဲ့ ႏွလံုးသားေတြနဲ႔ သန္မာက်စ္လ်စ္ ပခံုးအားေတြနဲ႔ ေဟာဒီလို ႀကံဳး၀ါး ေႂကြးေႀကာ္ၾကမယ္ ။ * အၾကင္အရပ္ ၊ ထိုအရပ္၌ ငါတို႔တိုင္းျပည္ ၊ တို႔တိုင္းျပည္သည္ ငါတို႔ႏိုင္ငံ ၊ တို႔ႏိုင္ငံသည္ ( အို ) ငါတို႔ မိခင္ ၊ တို႔ မိခင္သည္ ရႊင္ၿမဴးႏွစ္ၿခိဳက္ သိုက္ၿမိဳက္ ခမ္းနား အားသစ္မ်ားႏွင့္ ႏိုးၾကားပါေစ ကုန္သတည္း ။ ႏိုးၾကားပါေစ ကုန္သတည္း ။ ႏိုးၾကားပါေစ ကုန္သတည္း။ ။ ခ်စ္ဦးညိဳ ၂၀၁၂ ေမ ၂၈ (ဆရာခ်စ္ဦးညိဳသည္ “ႏုိးၾကားပါေစကုန္သတည္း” ကဗ်ာကုိ ဇြန္လ ၁ ရက္ေန႔၊ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္တြင္ က်င္းပေသာ National Forum For Social Protection ပြဲ၌ ရြတ္ဆိုခဲ့ျခင္းျဖစ္ပါသည္။ အဆိုပါပြဲသည္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ လူမႈကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ေရးက႑တြင္ လက္ရွိရင္ဆုိင္ ၾကံဳေတြ႕ေနရေသာ အခက္အခဲမ်ား၊ စိန္ေခၚမႈမ်ားႏွင့္ မူ၀ါဒဆိုင္ရာ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲရန္ လိုအပ္သည္မ်ားကို မီးေမာင္းထိုးျပကာ ျပည့္စံုေကာင္းမြန္၍ သာတူညီမွ်ေသာ လူ႕ေဘာင္ျဖစ္ေပၚလာေရးအတြက္ ဘာသာေရး၊ လူမႈေရးအဖြဲ႕အစည္းအသီးသီး၊ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ အႏုပညာနယ္ပယ္ႏွင့္ စာနယ္ဇင္းအလႊာအသီးသီးမွ ပုဂၢိဳလ္မ်ားအား ဖိတ္ေခၚ၍ ေဆြးေႏြးသည့္ ပြဲျဖစ္ပါသည္။)

သဒၵါႏွင့္ ပတ္သက္၍ အမ်ားဆံုး မွားယြင္းေလ့႐ွိေသာ အယူအဆ ၁၀ခု (Top Ten Grammar Myths)

၁။ ၀ါက် ၂ေၾကာင္းခြဲသင့္လ်က္ မခြဲဘဲ တစ္ေၾကာင္းတည္းပူးေရးထားေသာ ၀ါက်ပူးဆိုသည္မွာ ၀ါက်႐ွည္ျဖစ္သည္ဟု ထင္တတ္ပါသည္။ မဟုတ္ပါ။ ၀ါက်တိုေသာ္လည္း ၀ါက်ပူး ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။ ၀ါက်ပူး တစ္ေၾကာင္းတြင္ စာေၾကာင္းအစိတ္အပိုင္းမ်ားကို ပုဒ္ျဖတ္ ပုဒ္မ မသံုးဘဲ သို႕မဟုတ္ စကားဆက္ မပါဘဲ ပူးတြဲ၍ ေရးထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ “I am short he is tall” (ကြၽန္ေတာ္အရပ္ပု သူအရပ္႐ွည္သည္) ဟု ေရးလွ်င္ စကားလံုး ၆လံုးမွ်သာ ႐ွိေသာ္လည္း သီးျခားရပ္တည္ႏိုင္ေသာ ၀ါက် အစိတ္အပိုင္းမ်ားအၾကား semicolon, colon သို႕မဟုတ္ dash မပါသျဖင့္ ၀ါက်ပူးပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ၂။ ၀ါက်ကို “however” “သို႕ေသာ္” ျဖင့္ စတင္၍ မေရးသင့္ ဆိုသည္မွာ မမွန္ပါ။ သို႕ေသာ္ဟု ဆိုလိုပါက ၀ါက်ကို “however” ျဖင့္ စတင္ႏိုင္ပါသည္။ “however” ၿပီးေနာက္ ေကာ္မာ ပါ႐ွိရန္သာ လိုပါသည္။ ၃။ “Irregardless” သည္ စကားလံုးမဟုတ္ဆိုသည္မွာ မွားပါသည္။ “Irregardless” သည္ ေကာင္းမြန္ေသာ စကားလံုး မဟုတ္ပါ။ မသံုးပါ။ သို႕ေသာ္ စကားလံုး တစ္လံုး အမွန္ပင္ ျဖစ္ပါသည္။ “Floogetyflop” သည္ စကားလံုး မဟုတ္ပါ။ စာေရးသူ ယခုပင္ ေပါင္းစပ္ေဖာ္ထုတ္လိုက္ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ မည္သည့္အဓိပၸာယ္ ႐ွိမည္ကို မည္သူမွ် သိမည္မဟုတ္ပါ။ သို႕ရာတြင္ “Irregardless” သည္ အဘိဓာန္တိုင္း လိုလိုတြင္ ပါ႐ွိၿပီး စံသတ္မွတ္ထားေသာ အဂၤလိပ္ဘာသာေ၀ါဟာရ မဟုတ္ဟု ေဖာ္ျပထားပါသည္။ အျခားသူမ်ားက သင့္ကို အေလးအနက္ သေဘာထားေစလိုလွ်င္ ယင္းစာလံုးကို မသံုးသင့္ပါ။ သို႕ရာတြင္ အသံုးျပဳမႈ အေတာ္အတန္ က်ယ္ျပန္႕ေသာေၾကာင့္ စကားလံုးအေနျဖင့္ သတ္မွတ္ႏိုင္ပါသည္။ ၄။ “s” ႏွင့္ ဆံုးေသာ စကားလံုးတစ္လံုး၏ ပိုင္ဆုိင္မႈျပ possessive form ပံုစံကို နည္းလမ္း တစ္မ်ိဳးတည္း ျဖင့္သာ ေရးသားႏိုင္သည္ဟု ယူဆျခင္းမွာ မမွန္ပါ။ ႏွစ္သက္ရာ အသံုးအႏႈန္းကို ေ႐ြးခ်ယ္ သံုးႏႈန္း ႏိုင္ပါသည္။ ဥပမာ “Kansas's statute” ကင္းဆပ္ျပည္နယ္၏ ဥပေဒဆိုရာ၌ Kansas' သို႕မဟုတ္ Kansas's ႏွစ္သက္သလို ေရးသားႏုိင္ပါသည္။ ၂မ်ိဳးစလံုးကို လက္ခံႏုိင္ပါသည္။ ၅။ Passive voice ကို အၿမဲတေစ ေ႐ွာင္႐ွားသင့္သည္ဟုု ယူဆျခင္းမွာ မွားယြင္းပါသည္။ ျပဳလုပ္သူကို မေဖာ္ျပလိုသည့္အခါ Passive voice ကို သံုးရပါသည္။ ဥပမာ မည္သူ မွားသည္ကို မေဖာ္ျပဘဲ အမွားအယြင္းမ်ား ႐ွိခဲ့ေၾကာင္းကိုသာ ေဖာ္ျပလိုပါက "Mistakes were made." ဟု ဆိုႏုိင္ပါသည္။ ျပဳလုပ္သူကို မသိပါကလည္း Passive voice ကို ေ႐ြးခ်ယ္ျခင္းသာ အေကာင္းဆံုး ျဖစ္ပါသည္။ ၆။ “e.g.” ႏွင့္ “i.e.” ကို အဓိပၸာယ္တူတူထား၍ သံုးျခင္းမွာ မွားယြင္းပါသည္။ “e.g.” သည္ ဥပမာဟု အဓိပၸာယ္ ရပါသည္။ “i.e.” သည္ တစ္နည္းအားျဖင့္ဟု အဓိပၸာယ္ ရပါသည္။ အျပည့္အစံု မဟုတ္ေသာ ဥပမာ အခ်ိဳ႕ကို စာရင္းျပဳလုပ္ေဖာ္ျပလိုပါက “e.g.” ကို အသံုးျပဳၿပီး ႐ွင္းလင္းေဖာ္ျပခ်က္ အျပည့္အစံု ကို ေဖာ္ျပရန္ သို႕မဟုတ္ စာရင္းျပဳလုပ္ေရးသားရန္ “i.e.” ကို အသံုးျပဳရပါသည္။ ၇။ ဗ်ည္းႏွင့္စေသာ စကားလံုးမ်ားေ႐ွ႕တြင္ “a” ကို သံုးႏုိင္ၿပီး သရႏွင့္ စေသာ စကားလံုးမ်ားေ႐ွ႕တြင္ “an” ကို သံုးႏုိင္သည္ ဆုိျခင္းမွာ မဟုတ္ပါ။ ဗ်ည္းသံႏွင့္စေသာ စကားလံုးမ်ားေ႐ွ႕တြင္ “a” ကို သံုးႏုိင္ၿပီး သရသံႏွင့္ စေသာ စကားလံုးမ်ားေ႐ွ႕တြင္ “an” ကို သံုးႏုိင္ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ has a MBA ဟု မသံုးရပါ။ has an MBA ဟု သံုးရပါသည္။ “MBA”သည္ အကၡရာအားျဖင့္ ဗ်ည္းျဖစ္ေသာ “m” ႏွင့္ စ ေသာ္လည္း အသံအားျဖင့္ သရသံ “e” ႏွင့္ စ ပါသည္။ ၈။ "How are you?" ဟူေသာ ေမးခြန္းကို "I'm good." ဟု ေျဖၾကားပါက မွားယြင္းသည္ဟု ယူဆျခင္း သည္ မမွန္ပါ။ “am” သည္ ခ်ိတ္ဆက္ေသာ ႀကိယာျဖစ္ၿပီး ၎၏ေနာက္တြင္ “good” ကဲ့သို႕ေသာ နာမ၀ိေသသန လိုက္ႏိုင္ပါသည္။ “well” သည္လည္း နာမ၀ိေသသန ျဖစ္ႏိုင္ျခင္းေၾကာင့္ "I'm well." ဟု ေျဖၾကားႏုိင္ပါသည္။ သို႕ရာတြင္ သဒၵါပညာ႐ွင္ အခ်ိဳ႕က အေထြေထြအေျခအေနကို ေဖာ္ျပရန္ "I'm well" ကို မသံုးသင့္ဘဲ က်န္းမာေရးအေၾကာင္း ေျပာၾကားရန္သာ အသံုးျပဳသင့္သည္ဟု ယူဆၾကပါသည္။ ၉။ to ႏွင့္ ၎ေနာက္မွ ႀကိယာအၾကားတြင္ အျခားစကားလံုးမ်ား မ႐ွိေစသင့္ဟု ယူဆျခင္းမွာ မွားယြင္းပါသည္။ သဒၵါပညာ႐ွင္အားလံုးနီးပါးက to ႏွင့္ ၎ေနာက္မွ ႀကိယာအၾကားတြင္ အျခား စကားလံုးမ်ား ထည့္သြင္းအသံုးျပဳႏိုင္သည္ဟု ရဲ၀ံ့စြာ ဆုိၾကမည္သာ ျဖစ္ပါသည္။ to ႏွင့္ ၎ေနာက္မွ ႀကိယာ ၂လံုးေပါင္းကို infinitive ဟု ေခၚပါသည္။ ဥပမာ "to tell" ျဖစ္ပါသည္။ infinitive တြင္ ပါ၀င္သည့္ စာလံုး ၂လံုးအၾကားတြင္ အျခားစာလံုး ႐ွိေနျခင္းကို split infinitive ဟု ေခၚပါသည္။ "To boldly tell" ဟု ဆိုလွ်င္ “to” ႏွင့္ “tell” အၾကား “boldly” ႐ွိေနသျဖင့္ split infinitive ျဖစ္ပါသည္။ ၁ဝ။ ၀ါက်ကို preposition ျဖင့္ မဆံုးေစသင့္ဟု ယူဆျခင္းမွာ မွားယြင္းပါသည္။ ၀ါက်အဆံုးတြင္ preposition မလိုဘဲ ထည့္သံုးျခင္းမွာမူ မသင့္ေတာ္ပါ။ ဥပမာ "Where are you?" (ဘယ္မွာလဲ) ဟု ေမးမည့္အစား "Where are you at?" ဟု ေမးျခင္းသည္ မွားယြင္းပါသည္။ ၀ါက်အမ်ားအျပားမွာ phrasal verb ၏ တစ္စိတ္တစ္ေဒသ အျဖစ္လည္းေကာင္း၊ သဘာ၀မက်ေသာ ၀ါက်မ်ား မျဖစ္ေစရန္လည္းေကာင္း preposition ျဖင့္ အဆံုးသတ္ရပါသည္။ ဥပမာ “I'm going to throw up.” အံခ်င္တယ္ ၊ “Let's kiss and make up.” အနမ္းနဲ႕ ျပန္သင့္ျမတ္လိုက္ၾကရေအာင္၊ “What are you waiting for?”ဘာကို ေစာင့္ေနတာလဲ တို႕ျဖစ္ပါသည္။

အဂၤလိပ္စကားေျပာစတင္ေလ့လာမယ့္သူေတြအတြက္ ဘာေတြလိုအပ္မလဲ..????

အဂၤလိပ္စကားေျပာစတင္ေလ့လာမယ့္သူေတြအတြက္ ဘာေတြလိုအပ္မလဲဆိုတာကို က်ေနာ္ေလ့လာခဲ့ တဲ့အတိုင္း ေျပာျပခ်င္တာပါ…. Dictionary က ေသးေသးေလးရယ္ သိပ္စံုမွာလည္းမဟုတ္ဘူး…..အၾကီး၀ယ္မယ္ဆိုျပီးေတာ့ စိတ္ကူး မိသလား??? စာအုပ္ၾကီးမွ စကားလံုးက စံုတာတို႕… Update ျဖစ္တာတို႕ကအေရးမၾကီးပါဘူး …. Pocket Dictionary (အိပ္ေဆာင္အဘိဓါန္)ေလာက္ဆို စတင္ေလ့လာဖို႕လံုေလာက္ပါျပီ…) ဒါေပမဲ့ ….. အိပ္ေဆာင္ အဘိဓါန္ကို (၃)အုပ္ ထားေစခ်င္ပါတယ္…ဘာေတြလဲဆိုေတာ့ … (၁) ျမန္မာ-အဂၤလိပ္ (အိပ္ေဆာင္အဘိဓါန္) … မိခင္ဘာသာစကားကေန Second Language ကို စတင္ေလ့လာရာမွာအမ်ားအားျဖင့္ ျမန္မာလိုပဲေတြးျပီးမွ စကားလံုးရွာရမွာကို)…ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာအဂၤလိပ္အိပ္ေဆာင္အဘိဓါန္ကို သြားေလရာေဆာင္ထားေစခ်င္ပါတယ္။ (၂) အဂၤလိပ္-ျမန္မာ (အိပ္ေဆာင္အဘိဓါန္)….. အဂၤလိပ္ေတာ့ စကားလံုးသိပါျပီတဲ့ဗ်ာ ျမန္မာလိုမသိေသးရင္ ရွာလို႕လြယ္ေအာင္ အဂၤလိပ္-ျမန္မာ ကိုေဆာင္ထားေစခ်င္ပါေသးတယ္။ (၃) အဂၤလိပ္- အဂၤလိပ္ (အိပ္ေဆာင္အဘိဓါန္)…. ဒါကေတာ့ ေနာက္ဆံုးအေနနဲ႕ စကားလံုးတစ္လံုးရလာရင္ အဂၤလိပ္လိုဘယ္လိုအဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုထားလဲ.. ဘယ္လိုအသံုးျပဳလဲ …ဆိုတာကို အဂၤလိပ္လို စဥ္းစားတတ္လာေအာင္နဲ႕ စကားလံုးတစ္လံုးကို ၀ါက်ေလးေတြနဲ႕ ေဖာ္ျပရွင္းျပထားတဲ့စာအုပ္မ်ိဳးကို ေဆာင္ထားေစခ်င္ပါတယ္ က်ေနာ္ကေတာ့ Long Man (Pocket Dictionary) ကိုညႊန္းဆိုခ်င္ပါတယ္……… ဒါဆိုဘယ္ေနရာသြားသြား/ ေရာက္ေရာက္ ကိုယ္မသိတဲ့စကားလံုးေတြကို သိလာေအာင္ စြမ္းေဆာင္ေပးႏိုင္ ပါလိမ့္မယ္….. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ေနာက္တစ္ခုက…………… ေစ်းႏႈန္းခ်ိဳသာ တဲ့ Audio Player ေတြျဖစ္တဲ့ Mp3, MP4. JXD တို႕မ်ိဳးကို မိမိမွာရွိတဲ့ပိုက္ဆံေလးနဲ႕ ၀ယ္ထားေစခ်င္ပါတယ္….. ဘာျဖစ္လို႕လဲဆိုေတာ့ Listening(နားေထာင္စြမ္းရည္) ပိုင္းကို ေလ့က်င့္ဖို႕ပါ… အိမ္မွာေတာ့ DVD Player /EVD Player တို႕ကရွိပါရဲ႕….မိသားစုနဲ႕ဆိုေတာ့. ေလ့လာရာမွာ အဆင္မေျပ ေလာက္ဘူးလို႕ထင္လို႕ပါ…. ကိုယ္ပိုင္ Mp3 ေလးရွိထားေတာ့ ဘယ္ေနရာသြားသြား နားက်ပ္ေလးနဲ႕ နားေထာင္လိုက္ေတာ့ ဘယ္သူမွအေႏွာင့္အယွက္မျဖစ္ေတာ့ဘူးေပါ့…….. အဲ့ဒီမွာ မိမိေလ့လာမယ့္ ဘာသာစကားရဲ႕ စကားေျပာအေခြ၊ (သို႕) Short Stories (သို႕) English Song ေတြကို ထည့္သြင္းထားပါ………. အေခြဆိုရင္လည္း အေခြနဲ႕ပတ္သက္တဲ့စာအုပ္နဲ႕တြဲျပီးေလ့လာပါ…….. သီခ်င္းဆိုရင္လည္း သီခ်င္းရဲ႕ Lyrics ေတြကို အြန္လိုင္းမွာ ေဒါင္းေလာ့ဆြဲလို႕ရပါတယ္… Short stories, ေတြဆိုလည္း အြန္လိုင္းမွာ Mp3 နဲ႕အတူေဒါင္းေလာ့ဆြဲျပိး ရယူႏိုင္ပါတယ္………….. အားလပ္ခ်ိန္ရတိုင္းနားေထာင္ေစခ်င္ပါတယ္…. ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ အေၾကာင္းအရင္းရွိပါတယ္……. ကေလးေတြစကားမေျပာတတ္ခင္က မိခင္၊ဖခင္တို႕ရဲ႕အသံ၊ ပတ္၀န္းက်င္ကေျပာလာတဲ့အသံကို အရင္ၾကားရ ပါမယ္…ဒါကိုကေလးက မွတ္သားလာပါတယ္. နည္းနည္းၾကီးလာေတာ့ မိခင္က တစ္ခြန္းစ၊ ႏွစ္ခြန္းစ ေျပာျပ လာေတာ့ ကေလးက လိုက္ျပီးအသံထြက္ပါတယ္။။။.ဒါနဲ႕ပဲ နားရည္၀လာျပိး ေျပာတတ္လာပါတယ္… ေျပာတတ္လာတာပဲရွိေသးတယ္။။ မေရးတတ္ေသးပါဘူး ဒါေၾကာင့္ (၁) Listening (၂) Speaking (၃) Reading (၄) Writing လို႕ေျပာရမလားပဲ ……….က်ေနာ္တို႕က စျပိး နားေထာင္မယ္… ေနာက္ေတာ့ ေျပာၾကည့္မယ္.. ဆက္ျပီးေတာ့ ဖတ္မွတ္ျပီးမွ ေရးၾကမလားလို႕ေတာင္ေျပာရပါမယ္. ျပိးေတာ့ အဂၤလိပ္စကားေျပာ စတင္ေလ့လာေတာ့မယ္ဆိုရင္ အလြယ္ဆံုးက စေလ့လာပါ… အခက္ၾကီးေတြ မေတြးပါနဲ႕…မိမိနဲ႕ မိမိရဲ႕ပတ္၀န္းက်င္မွာရွိတဲ့ အေဆာင္အေရာင္ပစၥည္းေတြကအစ ေလ့လာမွတ္သားပါ… ကေလးတစ္ေယာက္လို စပ္စုပါ…. အေမးအျမန္းထူပါ….. ျပီးမွ ဘယ္လိုအသံုးခ်ရမလဲဆိုတာကို အေျဖရွာပါ.. စကားမစပ္ဗ်ာ.......... က်ေနာ္အျပင္မွာခင္တဲ့ သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ရွိပါတယ္… သူက ရုရွား စကားေျပာႏိုင္တယ္… ဥပမာေျပာရရင္…. Congratulation! လို႕ေျပာတာကို သူေျပာႏိုင္တယ္ဆိုပါေတာ့ ဒါေပမဲ့ စာလံုးမေပါင္းတတ္ဘူး… (ေနာက္မွသိခဲ့ရတာက ………သူလုပ္ကိုင္ေနတဲ့ ပတ္၀န္းက်င္က ရုရွားအသိုင္းအ၀န္းမွာလုပ္ရတာ….ဆိုေတာ့ အသံၾကားပါမ်ားလာေတာ့ ေျပာတတ္လာေပမဲ့ အေရးပိုင္းကမလိုက္ႏိုင္ေတာ့ဘူး။ … ျမန္မာေတြအဂၤလိပ္စကားေျပာႏိုင္ျပီး မေရးႏိုင္တာေတြလည္းရွိပါတယ္) ဒီအတြက္ေၾကာင့္ စကားေျပာဖို႕အတြက္ ဦးစားေပးသလို…..ေျပာသမွ်စကားကိုလည္း ေရးတတ္ေအာင္ လုပ္တတ္ဖို႕ အတြက္လညး္ ေသခ်ာ ေလ့လာမွတ္သားေစခ်င္ပါတယ္… Do not study grammar ပါတဲ့။ ဒီလိုေျပာလို႕ အံအားသင့္သြားႏိုင္သလား။ သဒၵါတတ္ မွ စာတတ္မယ္။ သဒၵါမတတ္ရင္ စာမတတ္ဘူးဆိုတဲ့ စကားကလည္းရွိတာကိုး။ စာေမးပြဲေအာင္ခ်င္ရင္ (သို႕) အမွတ္ေကာင္းခ်င္ရင္၊ အဂၤလိပ္စာအေရးအသားေကာင္းခ်င္ရင္ သဒၵါ( Grammer) ကိုေလ့လာပါ။ အဲ့………..ဒါေပမဲ့ အဂၤလိပ္သြက္သြက္လက္လက္နဲ႕ ကၽြမ္းကၽြမ္းက်င္က်င္ေျပာတတ္ခ်င္ရင္ သဒၵါကိုအေလးေပး တာထက္ အသံုးအႏႈန္းကို ပိုျပီးေလ့လာသင့္ပါတယ္။ အေျပာအဂၤလိပ္စကားမွာ သဒၵါစည္းမ်ဥ္းေတြ ေတြးျပီး ၀ါက်ဖြဲ႕ေျပာေနရင္ ေျဖာင့္ေျဖာင့္ျဖဴးျဖဴးေျပာႏိုင္ေတာ့မွာမဟုတ္ဘူး ေႏွးေကြးသြားလိမ့္မယ့္။ မိမိေျပာမဲ့စကားမွာ အဟန္႕အတားျဖစ္ေနပါလိမ့္မယ္။ ဒီေတာ့ မွားမွားမွန္မွန္ ေျပာရဲတဲ့သတၱိကိုေမြးပါ။ ဒါဟာ ပထမလိုအပ္ခ်က္ပါ။ အဂၤလိပ္လိုေျပာေနတဲ့ ေဒသခံအဂၤလိပ္အစစ္လူမ်ိဳးအစစ္ေတြေတာင္မွ သူတို႕ေျပာတဲ့ အေျပာအဂၤလိပ္စကား မွာ အမွားေတြ ပါတတ္ၾကတာပါပဲ။ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳးအစစ္ေတြဟာ အဂၤလိပ္သဒၵါကို ျပည္ပက ႏိုင္ငံျခားသား ေတြေလာက္ မသိၾကဘူး။ ျပည္ပက ႏိုင္ငံျခားသားေတြက သူတို႕ထက္ပိုသိတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဂၤလိပ္လူမ်ိဳးေတြ ေလာက္ စကားမေျပာတတ္ၾကဘူး။ က်ေနာ္တို႕ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြေကာ??? ။ စကားေျပာရင္ ျမန္မာသဒၵါကို ထည့္စဥ္းစားျပီး ေျပာဖူးလားလို႕ ေတြးမိဘူးလားမသိဘးူ။။ ဘယ္ဟာက ၾကိယာ၊ နာမ၀ိေသသန၊ ၾကိယာ၀ိေသသန ဆိုျပီးေတာ့ေပါ့။ အဲ့ဒီ ဥပမာကိုၾကည့္ရင္ ဆိုလိုတဲ့အခ်က္ကိုသေဘာေပါက္ေလာက္ပါျပီ Learn and study phrases ပါ။ အဂၤလိပ္စကားလံုးကို တစ္လံုးခ်င္းက်က္တာထက္ စကားလံုးအတြဲလိုက္၊ စကားစုအလိုက္ က်က္မွတ္ေလ့လာတာက ပိုေကာင္းပါတယ္။ ။ စကားလံုးအတြဲလိုက္၊ စကားစုလိုက္ က်က္မွတ္ထားတယ္ဆိုရင္ သဒၵါစည္းမ်ဥ္းစဥ္းစားစရာမလိုေတာ့ဘဲ သူ႕ဘာသာသူ အလိုအေလ်ာက္ ေျပာႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ ခင္မင္စြာျဖင့္